Näytetään tekstit, joissa on tunniste ajanmerkintä. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste ajanmerkintä. Näytä kaikki tekstit

perjantaina, heinäkuuta 15, 2011

Suomen Valitut Palat




"37 eaa" in the picture means 37 BCE, not BC.


Tilasin Valitut palat -lehden, kun sitä kovasti mainostettiin ja luvattiin ilmaislahjoja. Yllätyin. Sivulla 21 kirjoitetaan "Huonomaineinen Rooman keisari Nero syntyi vuonna 37 eaa." (Valitut Palat  heinäkuu 2011/Vastaus on 37, nimimerkki L.T.)

Kenelle Valitut Palat on nyt suunnattu? Kun soitin Valitut Palat -lehteen, toimittaja sanoi, että Reader's Digest lehteä toimitetaan kunkin maan tilanteen mukaan. 

Tietämäni mukaan kommunistinen Kiina on ainoa maa, jossa tuo kommunistisen ajan ajanmerkinnän nimi "ennen ajanlaskun alkua/ennen meidän ajanlaskumme alkua" on ainoana käytössä oleva ja sallittu. Oletan, että Pohjois-Korea käyttää samaa.

Kuvassa on Valittujen Palojen julkaisu "The Ancient World 900 BC to AD 430". (Muinainen maailma 900 eKr - 430 jKr) Se kuuluu teossarjaan, jota myydään monikulttuuriselle maailmalle. Kaikissa  Anno Domini -merkintä. 

Monikulttuurisen Kanadan Valitut Palat kertoo antiikin runoilija Ovidiuksesta matkailuartikkelissa. Ajanmääre on BC (= eKr = ennen Kristusta).

Kielitoimisto: eKr/jKr vai eaa/jaa          

Valitut Palat -lehden toimittaja oli sitä mieltä, että Kielitoimistokin suosittelee tätä "uudempaa merkintää" . Kaikki eivät ole samaa mieltä. Eaa on jossakin luettelossa netissäkin ennen merkintöä eKr , mutta eKr on siitä huolimatta ensisijainen, kertoo muiden muassa Korpela kielenopas .

Vantaan Lauri/2000 :
"Taru Kolehmainen Kielitoimistosta kertoo, että eaa.-lyhenne on keksitty 70-luvulla ja se liittyi nimenomaan uskonnon kieltämiseen. Lyhenne esiintyy myös Kielitoimiston nykyisessä lyhenneluettelossa, mutta suosituksia sen tai eKr./jKr-lyhenteiden suosimisesta ei ole."

sunnuntai, tammikuuta 16, 2011

Ötzin mies eli 5000 vuotta sitten


Ötzin mies syntyi  noin 3300 eKr. Näin kertoo englanninkielinen Wikipedia. Luen sitä tai ruotsalaista, saksalaista ja ranskalaista Wikipediaa, sillä ne käyttävät Anno Domini -ajanmerkintää:   f.Kr. (före Kristus),  BC (before Christ), vKr (vor Christus), a.J.-C. (avant Jesus-Christ). Suomenkielisen Wikipedian 1970-luvun suomettunut ajanmerkintä e.a.a. tympäisee. Lue ja vertaa jälleen eri kielien käytäntöä, niin huomaat suomalaisten Wikipedian kirjoittajien outouden.
Näin ruotsissa., ranskassa

maanantaina, joulukuuta 21, 2009

Muinaiset Kulttuurit ilahdutti



Vasen yläkulma eli pieni osa suuresta julisteesta. Olisipa ollut tällainen kouluaikana! Klikkaa kuva suuremmaksi!

Sain ensimmäisen joululahjan. Muinaiset kulttuurit lähetti joulutervehdyksen, jossa kerrottiin, että kaunis Aikajana-juliste on korjattu. Siinä on nyt ajanmerkinnät eKr ja jKr, joita vastaavat merkinnät ovat olleet käytössä alusta asti myös ruotsinkielisissä julisteissa ja jotka ovat normaalikäytäntö suomen kielessä. Saan uuden julisteen sopivasti jouluksi.

Kiitos ja hyvää joulua!

lauantaina, lokakuuta 31, 2009

YLE ja Helsingin Sanomat: jälleen eaa:n tyrkyttämistä

Miksi Helsingin Sanomat tyrkyttää D18- eli TV-ohjelmat -sivullaan jaa-merkkiä jKr:n tilalle? Ohjelma, josta se kertoo on BBC:n tuottama, ja BBC käyttää muotoja BC ja AD ajan merkinnöissä. Englanninkielinen Wikipediakin käyttää Roomalaiset ja barbaarit -ohjelmasta kertoessaan muotoa AD (= jKr). YLEn sivuilla on myös muoto jaa. Miten lienee ohjelman suomentaminen? YLE ja Hesari ovat tässä asiassa pahimmat Suomessa.

Muillekin tiedoksi: eKr ja jKr ja niiden vastineet muilla kielillä ovat normaalikäytäntö länsimaissa.