tiistaina, lokakuuta 31, 2017

Lines

Oopperan takaikkunat

Makrokuvat: Lines/Viivat
Kuvassa Oopperatalon takaosa, The National Opera


Töölönlahti

Oopperan takana amfiteatteri


batik

Batik from Indonesia

geometric lines
Geometrisia viivoja
Clarion Hotel in Helsinki Tyynenmerenkatu.

maanantaina, lokakuuta 30, 2017

sunnuntaina, lokakuuta 29, 2017

Värikollaasi 100-juhlahaaste

Värikollaasi 'Espanja'


Värikollaasi 100 juhlahaaste


Kirjamessuilla 2017

Helsingin kirjamessut Lähteenmäki ja Amnell

Kirjailija Laura Lähteenmäki oli erinomainen haastattelija. Meillä oli hauskaa.


Lucia Olavintytär

Kyynärän mittainen Lucia Olavintytär-nukke on kokenut esiintyjä, mutta väsyy se nukkekin.

lauantaina, lokakuuta 28, 2017

Olen Helsingin Kirjamessuilla 2017

Anna Amnell


Suomen Kirjailijaliitto tuottaa kaksi päivää lavaohjelmaa Helsingin Kirjamessuille. Takauma-lavan ohjelmassa lauantaina ja sunnuntaina 28.-29.10. esiintyy yhteensä yli 60 kirjailijaa.
Sunnuntaina 29.10.2017. klo 11.30–12.00 Takauma-lava 1500-luvun nuoret.


"Anna Amnell kirjoittaa 1500-luvulle sijoittuvia nuortenromaaneja. Mikä keskiajassa kiehtoo? Haastattelijana Laura Lähteenmäki.
Suomen kirjailijaliiton Takauma-lava on hyvä muistutus siitä, että hyvä kirja elää paljon kauemmin kuin syksystä jouluun." Valokuva on otettu Turun Kirjamesssuilla vuonna 2004. Turun Tietokuva.

Lucia Olavintytär - kirjat

Lucia-kirjat

Helsingin kirjamessut Laura Lähteenmäki interviews Anna Amnell

Anna Amnell: Kyynärän mittainen tyttö 2004 Lasten Keskus, Pako Tallinnaan 2006 Lasten Keskus, Lucia ja Luka. Kyynärän mittainen tyttö ja poika 2013 Books on Demand.
Lue lisää Lucia Olavintytär-blogista. amnellinlucia.blogspot.fi
ja kotisivublogeistani
Suomen Nuorisokirjailijat Anna Amnell
http://amnellanna.blogspot.fi/2014/01/anna-amnell-firenzesta-turkuun.html
Kirja-arvosteluja 

sunnuntaina, lokakuuta 22, 2017

Maahanmuuttajia ja monikulttuurisuutta

Noah 
Olin siirtolaisena yhdeksän vuotta Kanadassa ja asuin monikulttuurisessa ympäristössä. Olen siis paluumuuttaja. 

Täällä kirja-arvosteluja, jotka ilahduttivat, lucia-kirjoista sanottua, ja

Aurora-kirjoista sanottua 

Kaikissa nuortenkirjoissani on monikulttuurisuutta, siirtolaisia ja maahanmuuttajia. Myös 1500-luvun Helsingissä asui esimerkiksi virolaisia ja hollantilaisia, kuten Hans van Sanden.  

Jo ensimmäisessä Aurora-kirjassani (1991) on älykäs Noah-poika, kartanon autonkuljettajan tyttärenpoika. Radiohaastattelussa ihmeteltiin, miten musta poika voi lukea kirjaa vuonna 1903. Mustille pojille oli koulu sen ajan Torontossa. Yhdysvalloista orjuutta paenneilla mustilla oli oma lääkäri, oma klassisen musiikin orkesteri. Torontossa oli 1980-luvun lopulla näyttely Toronton mustien historiasta, kuva orkesteristakin. 

Aurora kirjojen päähenkilö "Aurora [Koivu] on usean kulttuurin ihminen, jollaisia Suomessakin tulevaisuudessa on entistä enemmän. Auroran isä oli suomalainen kasvitieteilijä, äiti oli venäläistä sukua." (Irja Båsk: Aurora-tyttökirjatkin osallistuvat piikakeskusteluun. Helsingin Sanomat 18.9.1996) Harvinainen haastattelu, jossa kirjoitetaan kirjojeni monikulttuurisuudesta. siitä kirjoitti myös Iisalmen Sanomat ja Anna-Maija Raittila Kotimaa-lehdessä.

 Palattuaan Torontosta Helsinkiin vuonna 1905 Aurora asuu alussa äitinsä sisaren Sofian ja tämän suomalaisen miehen kodissa. Olga, venäläisen äidin ja pietarinsuomalaisen isän 13-vuotias tytär on maahanmuuttaja, jota haukutaan ryssäksi ja kiusataan muutenkin, kun hän muuttaa Pietarista Helsinkiin ja käy Bulevardilla koulua.

 Kun aloin tutkia 1900-luvun alun Helsinkiä, hämmästyin sitä, miten monikulttuurinen kaupunki oli. Se vain unohdettiin välillä. 


Värikollaasi 99-2017

Tukholma kesällä 2010

Tukholman tunnelmia Viktorian ja Danielin häiden kesältä. Värimallissa pilkottaa sinistä ja vaaleansinistä, siksi Danielin puku, Viktorian kaunis leninki ja taivas pääsevät mukaan. Kollaasin yläosassa on 1500-luvun asuja, jotka tuovat mieleeni kirjamessut, jotka ovat viikon kuluttua ja joissa olen luvannut kertoa keskiajan lapsista ja nuorista.

  Uudet värikollaasit- ruskehtava
Malli alla

Mukavaa sunnuntaita ja hyvää lokakuun loppua!

Jos olette ensi sunnuntaiaamuna kirjamessuilla, pistäytykää kuulemassa. Olen Helsingin Kirjamessuilla sunnuntaina 29.10, 11.30-12.00, takauma Suomen Kirjailijaliitto esittää: 1500-luvun nuoret. Mikä keskiajassa kiehtoo? Kirjailija Laura Lähteenmäki haastattelee.

sunnuntaina, lokakuuta 15, 2017

lauantaina, lokakuuta 14, 2017

Lapset aikasillalla - kirjan työpaja | Helmet


Olen kirjoittanut yhden luvun "Tulva" tähän kauniiseen kirjaan, jonka  Carmen Tomas Martinez on kuvannut ja toimittanut sekä kirjoittanut haastattelujen perusteella suurimman osan näistä muistelmista. Kirja on vaihteleva, koskettava ja hauska. Karjalasta lähtemään joutuneiden evakkojen, Porkkalasta pois joutuneiden, sotalapsien, pikkulottien ja Suomessa kotiseuduillaan sodan kokeneiden lasten kokemuksia. Kauniit valokuvat on otettu museossa, ja lapsilla on sota-aikaa elävöittävät asut. He ovat eläytyneet rooleihinsa erinomaisesti. Ihanteellinen lahjakirja. Pyytäkää kotipaikkakuntanne kirjastoa tilaamaan se kokoelmiinsa, jotta se on mahdollisimman monen luettavissa ja katseltavissa. 


Lapset aikasillalla - kirjan työpaja | Helmet: Tervetuloa koko perheen työpajaan!


perjantaina, lokakuuta 13, 2017

lauantaina, lokakuuta 07, 2017

Lokakuu

rain in Helsinki

Lokakuu Esplanadilla (2013)
Umbrellas in Helsinki
Makrokuvat lokakuu



A red umbrella

a red umbrella and a church in the heart of Helsinki.

a blue umbrella in the autumn

A blue umbrella in October in Helsinki

umbrella

un umbrella after October rain and storm

maanantaina, lokakuuta 02, 2017

Kommentti talteen: kirjalliset trendit

Hesperian puistossa aamulla

Seinämaalaus Oopperan takana


Vakiintuneelle lukijalle uutuus ja palkinnot eivät merkitse mitään. On vanhoja rakkaita kirjoja, joita hän lukee uudestaan ja uudestaan. Moni palkittu uutuus jää kesken, jos ei tarvitse lukea sitä viran puolesta.

Mutta kirjailijan on pakko tietää, mitä kirjallisessa maailmassa tapahtuu, sillä uusien trendien mukaan tehdään päätökset hänenkin kohtalostaan. Kirjallinen muoti on niin kuin sää, jota yksityinen ihminen ei voi muuttaa. Hänen täytyy varautua sen oikkuihin.

Hän voi myös päättää kulkea omaa tietään, kirjoittaa kestäviä teoksia, joihin eivät kirjallisen muodin virtaukset ole vaikuttaneet. Siitä ei yleensä hyvä seuraa, varsinkaan taloudellisesti. Ei ainakaan hänen elinaikanaan.

Jokaisen kirjailijan kannattaa pitää mielessään, että hän elää maailmassa vaikka ei olisikaan mailmasta, niin kuin eräässä best sellerissä sanotaan.

Valtavalla tuotannon määrällä voi tietenkin rakentaa linnoituksen, jota eivät mitkään tuulet heiluta. Se vaatii vahvaa selkää ja tukevia istumalihaksia kirjallisten lahjojen lisäksi.:)
(Oli Kirsti Ellilän blogisssa jo v 2010)
http://kirstiellila.blogspot.fi/2010/09/miksi-kirjallisuuslehdet-kloonaavat.html