Sivut
- Etusivu
- Vakoilijoita pikkukkaupungissa info Weebly
- Suomen Nuorisokirjailijat/Annna Amnell
- Lucia ja Luka (2013)
- Vaahteralaakson Aurora. Yhteispainos. Arvosteluja
- Anna Amnell: Vaahteralaakson Aurora. 2014 Kansi ja info
- Anna Amnell's historical novels
- Anna Amnell in Wordpress.com
- Art deco, vintage
- KOTISIVUBLOGI
- NOJATUOLIPUUTARHURI
- INFO & KAIKKI BLOGINI
- Broken Star -käsityöblogi
- Nukkekotiblogi Auroran talo
- Maria ja Jaakko. Suksimestarin suku
sunnuntai, toukokuuta 14, 2006
Pohjolan naiset. The Women of the North.
"Pohjolan naisten uutteruudesta minulla on tällainen lausunto:'He kutovat ihmeen taitavasti pellava- ja villakankaita ja ottavat kudonnaisten koristekuvioihin kukkia, sateenkaaren värit tai päivänpaisteessa veden pintaan kuvastuvien lehvien varjoja. Koruompelussa Pohjolan naiset voittavat helposti maailman kaikki muut taitavat ompelijat.' Kokemus todistaa tämän edelleen paikkansa pitäväksi, joskin ylellisyydenhalu nykyään estää Turussa jossakin määrin näitä harrastuksia." Daniel Juslenius: Aboa vetus et nova. 1700
Kolmas luku, 27, sivu 128. (alaviite 78, Olaus Magnus XIII, 9.) Suomennos Tuomo Pekkanen ja Virpi Seppälä-Pekkanen.
"Of the industriousness of the women of the north I have the following statement: 'They wave cloths of linen and wool with incredible skill and decorate their fabrics with patterns of flowers, the colours of the rainbow or the shadows of leaves reflected in the surface of the water by the sun. In embroidery the women of the North surpass all other seamstresses.' Experience proves that this is still true, although today the craving for luxury to some extent inhibits these pursuits in Turku." Daniel Juslenius, Turku Old and New. 1700. Chapter III, 27. (78, Olaus Magnus XIII, 9) English translation Gerard McAlster.
Daniel Juslenius, Aboa vetus et nova. Vanha ja uusi Turku. Åbo förr och nu. Turku Old and New. Kääntäjät/Översättare/Translators: Tuomo Pekkanen ja Virpi Seppälä-Pekkanen (suomi), Frans Johan Rabbe ja Laura Mattson(svenska), Gerard McAlster (English)
Suomalaisen kirjallisuuden seuran toimituksia 1043.
Kiitos kirjasta tekijöille ja lahjan antajalle.
Ruusu kirjan päällä on äitienpäiväruususta, jonka sain aamulla kirjan mukana. äitienpäivä, äitienpäiväruusu
lauantaina, toukokuuta 13, 2006
perjantaina, toukokuuta 12, 2006
Kuuntele lintujen laulua. Listen to Bird Song.
Kuva: Full-Color Decorative Bird Illustrations. Dover
Huomenna on kansainvälinen muuttolintujen päivä (International Migratory Bird Day, May 13th 2006.). Tony Phillips New Yorkin valtionyliopistosta on nauhoittanut yli sadan linnun laulua, 60 lajia.
Klikkaamalla kunkin sivulla olevan linnun kuvaa, kuulet sen laulavan. Sivulla olevasta kartasta näet muita lintusivuja, joilla pääset kuntelemaan muita lintusivuja. Niitä on kymmeniä. Klikkaa kartta suuremmaksi!
Löydät maailman parhaat laulajat.
Kuuntele! Listen!
Lisää linnuista koko perheelle: Surfing the Net with Kids.
torstaina, toukokuuta 11, 2006
Koulujen historianopetus ja suomettuminen
Hollmenin väitöskirja kertoi, että historian oppikirjojen valtaosa oli suomettunutta. Kuva: Books, Reading and Writing. Dover.
Miten Suomi suomettui ja mitä siitä seurasi?
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)