tiistaina, maaliskuuta 10, 2009

"Muinaiset kulttuurit" huijasi!


UUTTA ASIASSA: Muinaiset kulttuurit-aikajanajuliste korjataan. Uusi painos tulee syksyksi. Kiitos!

Mutta kyse oli vain suomalaisten omituisuudesta. Klikkaa kuvaa suuremmaksi. Näin Muinaiset kulttuurit mainosti suomeksi ruotsalaisen firman käytännön mukaisesti, mutta oli muuttanutkin teksteihin ja julisteeseen 70-lukulaisen tavan merkitä aikaa. Lue koko juttu.


Korjattu aikajanajuliste tuli sopivasti jouluksi 2009! Kiitos! Kuvassa näkyy pieni nurkka isoa julistetta.

Tämä tapahtui:Jokin aika sitten kotiimme tuli mainos IPM Nordic'in Muinaiset kulttuurit DVD-levyistä ja niihin liittyvistä kirjoista. Mainos kertoi mm: "7000 luonnollisen kokoista, terrakotasta veistettyä soturia aseineen, hevosineen ja vaunuineen saatteli Kiinan ensimmäisen keisarin tuonpuoleiseen vuonna 210 e.Kr." [=BC]

Mainostin asiaa blogissani ja tilasimme sarjan. Ihmettelin hiukan sitä, että DVD:ssä käytettiin puheessa koko ajan vain sanontaa "ennen meidän ajanlaskuamme", joka on kylläkin OK suullisena muotona. Saatoin nähdä, että alkuperäisissä teksteissä oli BC ja AD. Niissä kirjoissa, jotka olen jo ottanut käyttöön on myös eKr (välillä muodossa EKR).

Sitten sain odottamani julisteen "Muinaisen kulttuurin merkkitapahtumia", juuri sellaisen, jonka piti sopia lastenhuoneen tai koululaisen huoneen seinälle. Ja siellähän olikin käytössä EAA ja JAA! [= BCE and CE]


IPM Nordic on kansainvälisesti toimiva ruotsalainen firma. Soitin lehdistötiedotteessa mainitulle Andreas Arnellille ja sain tietää, että Ruotsissa käytetään heidän tuotteissaan perinteisiä eKr ja jKr vastaavia muotoja. Arnellilla ei ollut mitään tietoa siitä, että Suomessa käytettiin heidän tuotteissaan eri merkintöjä!
Suosittelen Muinaiset kulttuurit -tuotteita!! Ota yhteyttä suoraan Ruotsiin, jos suomenkieliset tekstit tai selosteet poikkeavat firman linjasta ja yleiseurooppalaisesta käytännöstä
Vertaa esim Metropolitan Museumin Timeline of Art History -sivua Käytössä BC (before Christ= ennen Kristusta= eKr [e, K, r]
The British Museum käytössä BC (= before Christ= eKr), haussa yhteensä yli 300 kohtaa. Vain Aasian osastoa (Kiina) koskevia 3 merkintää, joissa BCE = before Common Era (=eaa), jonka voi lukea myös before Christian Era.
Louvre, jossa näyttely muinaisesta Egyptistä (avant J.-C) = eKr.

13 kommenttia:

  1. En ole muusta kuullut kuin eKr ja jKr, englannisksikaan.

    Mikä ihmeen ajanlasku Suomessa on?
    Sama kuin Kiinassa? Persiassa?

    VastaaPoista
  2. Ei ole moni muukaan kuullut noista, mutta pieni uskontoja ja kielen normaalikäytäntöä vastustava joukko yrittää tehdä ne yleisiksi.

    Neuvostoliiton ja Itä-Saksan pitkä varjo.

    VastaaPoista
  3. "Mainonta oli harhaanjohtavaa." ???

    VastaaPoista
  4. Mainostekstissä käytettiin merkintää eKr, mutta julisteessa olikin käytössä eaa.

    On aivan eri asia, kumpaa käyttää ja sitä paitsi alkuperäisessä tekstissä oli käytetty BC.

    En kannata eaa ja jaa -merkkien käyttöä. Mainos johti minut harhaan ja tilasin tuotteet. Siksi palautan ne.

    VastaaPoista
  5. Tämä on tausta:

    Wikipedia kertoo, että joissakin entisissä kommunistimaissa - jotka olivat pääasiallisesti kristittyjä maita- viranomaiset kehottivat käyttämään merkintöjä "uusi aika" tai "meidän aikamme" perinteisen ajanmerkinnän tilalla. Esimerkiksi Bulgarissa niitä käyttävät edelleen ateistit ja agnostikot, vaikka perinteiset merkinnät on otettu käyttöön kommunistisen kauden loputtua.

    "In some formerly Communist, predominantly Christian societies, the designation New Era (or Our Era) [!] was encouraged by Communist authorities to replace BC and AD. In Bulgaria, for example, пр.н.е. (преди новата ера, before the new era, or преди нашата ера, before our era) and н.е. (от новата ера, of the new era, or от нашата ера, of our era) are still widely used by atheists/agnostics instead of traditional пр.Хр. (преди Христа, Before Christ) and сл.Хр. (след Христа, After Christ), which were unofficially reinstituted after the Communist period."

    VastaaPoista
  6. Pohdimme asiaa tänään ja totesimme, että perinteinen eKr. ja jKr. ovat kaikkein suvaitsevaisin ja selkein muoto. Entä jos vaikka suomalaisessa koululuokassa on muslimi- ja juutalaislapsia, ja opettaja siellä selittää miten jotakin tapahtui "100 vuotta ennen ajanlaskumme alkua"?

    Totta kai ymmärrän, että Suomessa elävät muiden uskontokuntien edustajat tajuavat mitä opettaja tarkoittaa, mutta äärimmilleen vietynä: ennen kenen ajanlaskun alkua? Jos opettaja sanoo 100 eKr, on selvää, että hän tarkoittaa kristittyjen ajanlaskua.

    Sami tilaa Muinaisia kulttuureita ja tykkäämme siitä kovasti, antaa sopivan rautaisannoksen historiaa, joka on kummallekin huomattavan vierasta.

    VastaaPoista
  7. Minäkin pidän Muinaiset kulttuurit levyistä ja kirjoista. Odotin kovasti sitä julistetta, sillä se oli juuri sellainen, jonka antaisi tuleville lapsenlapsille.

    Juuri juliste tulee olemaan vuosia lastenhuoneissa ja jopa koululuokissa, On todella ikävää, että siihen tulikin tuo eaa/jaa, jota muinaiset kulttuurit ei ole muutoin käyttänyt.

    Toivon, että he ottavat uuden, korjatun painoksen julisteesta. Olen saanut vastauksen yhtiöltä. Kyseessä vaikuttaa olevan "työtapaturma". Tai sitten joku härskisti huijasi ulkomaista firmaa sanoen, että tuo muoto on virallinen.

    eKr/jKr on todellakin ajanlaskumme merkki. Muuten asia on epäselvä. Suurin osa ihmisestä ei ole edes kuullutkaan noista lyhenteistä, ja niitä syötetään nyt suomalaisessa Wikpediassa, joka poikkeaa tässä asiassa täysin muiden maiden käytännöstä..

    VastaaPoista
  8. Suomenkielinen Wikijunior pakkosyöttää lapsille eaa/jaa -merkintöjä historia-artikkeleissa ja ohjeissa kirjoittajille esittäen nuo oudot merkinnät muka ensisijaisina. (Joitakin poikkeuksia on, mm artikkelit muinaisesta Egyptistä.)

    Ohjaa lapsesi käyttämään englanninkielistä Wikijunioria, jossa on normaalikäytäntö ja paljon suurempi valikoima kirjoituksia kuin suomalaisessa.

    http://en.wikibooks.org/wiki/Wikijunior_Ancient_Civilizations

    Sama on tietenkin totta myös ruotsiksi, saksaksi, ranskaksi jne kirjoitetussa Wikijuniorissa.

    VastaaPoista
  9. Eaa versus eKr... Suomen kielessä todellakin suositellaan edellistä muotoa. Jo siitäkin syystä, että jos Jeesus oli todellinen elävä henkilö, hän ei syntynyt joulun aikaan, eikä vuonna 1 (ekr/eaa tai Jkr/jaa, vuotta 0 ei ajanlaskussa ole.) Raamattu mainitsee historiallisena henkilönä kunigas Herodeksen, joka kuoli noin vuonna 4 eaa. Tästä on useita historiallisia viitteitä. Miten hän silloin olisi voinut määrätä poikien joukkoteurastuksen? "Ennen ajanlaskun alkua" on siis suositeltu, koska se on neutraali, ja tosi, oli Kristus todellinen henkilö tai ei.

    VastaaPoista
  10. Sillä ei ole mitään merkitystä tässä asiassa, minä vuonna eKr Jeesus syntyi, vaan sillä, että tämän nykyisen ajanlaskujärjestelmämme käyttämä lyhenne on eKr ja muut vastaavat eri kielillä. Tiedetään, mistä ajanlaskujärjestelmästä on kyse. Eaa ei kerro mitään.

    Länsimaisissa sivistysmaissa käytetään eKr:ää vastaavia muotoja. Laitan tämän jälkeen linkin esimerkeistä vaikkapa Wikpediasta.

    Suomi on tässäkin asiassa hyvin outo maa. Tämähän on niitä suomettumisen jälkimaininkeja. Eaa kehitettiin 1970-luvulla, ja se on useimmille suomalaisille täysin outo, suorastaan tuntematon.

    Jos keksitään jokin ihan uusi ajanlaskujärjestelmä, tietenkin sille otetaan jokin oma symboli.

    VastaaPoista
  11. Otetaan esimerkki Wikijuniorista eri kielillä.

    Suomi on ainoa, joka käyttää muuta kuin eKr-ää vastaavaa muotoa!!

    Varmaankin myös Kiina ja Pohjois-Korea tekevät niin. Mistähän tämä kertoo???

    Katso esimerkit:

    http://blogisisko.blogspot.com/2009/03/wikijunior-suomeksi-ateistista.html

    VastaaPoista
  12. Vuoden 2011 -versiot Wikijuniorista.
    http://en.wikibooks.org/wiki/Wikijunior_Ancient_Civilizations
    Niissä on normaali länsimainen ajanmerkintä. Suomenkielinen on outo poikkeus. Miten on Wikijunior joutunut eaa-, jaa- intoilijoiden käsiin?

    VastaaPoista
  13. Egyptistä lapsille englanniksi. Vuosilukuja ei mainita lainkaan:
    http://fi.wikibooks.org/wiki/Wikijunior_Muinainen_Egypti

    Egyptistä saksaksi. Alussa yleistietoa ilman vuosilukua, lopussa normaali länsimainen ajanmerkintä:
    http://de.wikibooks.org/wiki/Wikijunior_Alte_Zivilisationen/_%C3%84gypter

    Suomeksi. Alussa yleistietoa. Lopussa tyypillinen "eaa-mainos", jossa eKr mainitaan vain toissijaisena.
    http://fi.wikibooks.org/wiki/Wikijunior_Muinainen_Egypti

    Huom! Suomenkieliseltä sivulta ei pääse muiden kielten artikkeleihin, ei voi verrata mitä muut kirjoittavat.

    VastaaPoista