[Google Translate cannot translate my post correctly. Read this instead:
BC and AD in newspapers, museums etc. Even The Hindu (hinduonnet.com) uses BC in an article about western culture (Bibliotheca Alexandrina), but our own Finnish newspaper Helsingin Sanomat favours atheism and uses very often the strange Finnish time format [e, a, a = before time was counted] that was invented in the 1970's under the influence of Soviet Union and East Germany to oppose religion. This is a very strange situation, as Finland is a predominantly Christian country. Over 80% of Finns are members of the Lutheran Christian Church and over 90% of teenagers are confirmed and 84% of babies are baptized. There are also other Christian churches and other religions in Finland. Most Finnish people use BC and AD in Finnish or Swedish.]
Jopa intialainen The Hindu, johtava englanninkielinen lehti Intiassa, käyttää ajanlaskun merkkiä BC (= Before Christ) kirjoittaessaan länsimaisesta kulttuurista aiheena Egyptin uusi Bibliotheca Alexandrina, mutta meidän Helsingin Sanomat hylkää sitä vastaavan eKr:n ja käyttää kristillisestä ajanlaskusta 1970-lukulaista, uskontoa vastustavaa kummajaista 'eaa' esimerkiksi tämän päivän artikkelissa "Vanhinta kirjallisuutta ei saa haltuun".(Touko Kauppinen HS/Kulttuuri 5.7.2009.) Hesari ei ota huomioon sitä, että suurin osa suomalaisista käyttää lyhenteitä 'eKr' ja 'jKr' (tai vastaavia muilla kielillä) ajan merkitsemisessä.
Vertaa BBC Homeros
Museo Espoossa
British Museum ja antiikki.
China.com kertoo Kiinan historiasta.
Ruotsiksi 'före Kristus'
Miten eKr 'ennen Kristusta' ranskaksi? Ks myös esim. Louvren sivut käyttävät EKr vastaavaa merkintää
Meitä Hesarin lukijoita kiusataan pienen pienen ateistivähemmistön vuoksi.
Sivut
- Etusivu
- Vakoilijoita pikkukkaupungissa info Weebly
- Suomen Nuorisokirjailijat/Annna Amnell
- Lucia ja Luka (2013)
- Vaahteralaakson Aurora. Yhteispainos. Arvosteluja
- Anna Amnell: Vaahteralaakson Aurora. 2014 Kansi ja info
- Anna Amnell's historical novels
- Anna Amnell in Wordpress.com
- Art deco, vintage
- KOTISIVUBLOGI
- NOJATUOLIPUUTARHURI
- INFO & KAIKKI BLOGINI
- Broken Star -käsityöblogi
- Nukkekotiblogi Auroran talo
- Maria ja Jaakko. Suksimestarin suku
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Meille opetettiin ala-asteella eaa:n käyttämistä eKr:n sijaan ja jaa:ta jKr:n sijaan. Onhan eaa paljon objektiivisempi tieteellisemmässä merkityksessä kun eKr, jossa koko aikakäsitys on sidottu yhden ihmisen ympärille. Kyse ei ole mielestäni uskonnonvastaisuudesta vaan siitä, ettei tekstiä sidota näkyvästi tiettyyn uskontoon, vaan se pysyy objektiivisena ja näin ollen lukijaystävällisenä.
VastaaPoistaJos luen jotain artikkelia niin kyllä uskottavuus rapisee, jos siellä on käytetty vanhanmallista eKr:ää, sillä tällä kirjoittaja haluaa näkyävsti alleviivata tiettyä uskonnollista taustaa. Toivon, että kouluissa opetetaan vieläkin eaa ja jaa-käsitteiden käyttämistä.
Marja,
VastaaPoistaOpettajasi antoi väärää tietoa väittäessään, että eaa/jaa on objektiivisempi merkitsemistapa kuin eKr/jKr.
Ajanlasku ei muutu täsmällisemmäksi nimenmuutolla. Ateismi on sitä paitsi uskomus aivan kuten uskontokin. Kumpaakaan ei voi todistaa tieteellisesti.
On lapsellista ja nurkkakuntaista puhua, että ajanlasku aloitettiin 2000 vuotta sitten, mihin eaa (ennen ajanlaskun alkua) viittaa.
Ajanlaskuja on ollut monia ja on edelleen. Eaa ei kerro, mistä ajanlaskusta on kysymys. Intialainen lehtiartikkeli kertoo, sillä se käyttää tästä ajanlaskusta sen oikeaa merkintää.
Kristittyjä ei huolestuta, syntyikö Jeesus Kristus vuoden ennen tai jälkeen tämän ajanlaskun alkua. Miksi se huolestuttaa niin kovasti ateistia, joka ei ehkä usko Jeesuksen olemassaoloonkaan? Ajanlaskuja voidaan sitä paitsi korjata, ja sitä on tehtykin.
Eivät kristityt vaadi, että muinaisuskontojen mukaan nimettyjen viikonpäivien tai kuukausien nimet täytyisi muuttaa.
Ne kuuluvat kielen kulttuuriikerrostumiin, joita sivistynyt ihminen kunnioittaa aivan kuten hän kunnioittaa ja jopa rakastaa Kalevalan maailmaa, vaikka ei usko haltioihin, peikkoihin, metsän- ja vedenjumaliin.
Nykyajan kristityt ovat suvaitsevaisempia kuin nykyajan uskontoja vastaan taistelevat kiihkoateistit, joita voi nimittää kulttuurivandalisteiksi.
Heidän haluaan tukahduttaa ja jopa tuhota kristillinen kulttuuri voi verrata esimerkiksi siihen, kun talebaanit rikkoivat buddhalaisten pyhiä kuvia tai Neuvostoliitto räjäytti viime vuosisadalla kirkkoja, tappoi pappeja, munkkeja ja nunnia, tuhosi luostareita ja häpäisi hautausmaita ja Pol Pot yritti tuhota maansa uskonnon.
Länsimaisen kulttuurin pohja on kristinuskossa. Jos ei kestä sitä tosiasiaa, elää hyvin rajoittunutta ja köyhää elämää ja jää vaille paljoa. Suurin osa länsimaisesta kulttuurista on luotu kristinuskon vaikutuksen alaisena ja hyvin suuri osa Jumalan kunniaksi.
Toivon, että vertaat tilannetta siihen, millainen se on Euroopan vanhoissa sivistysmaissa, esim Ranskassa, Saksassa, Ruotsissa, Espanjassa jne, joissa käytetään eKr ja jKr merkkejä vastaavia merkintäjä lehdistössä, televisio-ohjelmissa, Wikipediassa jne.
Usein manitaan Kristus-nimi kokonaan, näin mm ranskassa ja englannissa, senhän kuulee monista TV-dokumenteista, vaikka ateismia suosiva YLE kääntäisi ne suomeksi 70-lukulaisiin muotoihin.
Onpa Sinulla ollut outo opettaja. Esimerkiksi historian oppikirja "Ajasta aikaan. Eurooppalainen ihminen" WSOY vuodelta 1994 käyttää vain eKr:ää.
VastaaPoista