tiistaina, elokuuta 16, 2011

The Rhino Beetle


The Rhino Beetle, originally uploaded by Brin d'Acier.
Tämän nähtyään ei kannata enää valittaa hyönteisistä. Cameron Highlands, Malesia.

Uusi orkidea, uudet ideat


Uusi orkidea, originally uploaded by Anna Amnell.
Olen ihaillut lähikukkakaupan ikkunasta orkideoja. Tänään yksi niistä muutti meille. Kaipasin taloon kukkivaa orkideaa.

Jostain syystä orkideat eivät menesty tässä asunnossa. Entiset pohjoisenpuoleiset vedolta suojatut ikkunalaudat ja kasvulamput saivat orkideani kukoistamaan vuodesta toiseen. Nyt tarvitsen uusia keinoja.

Erkkeriin tulee valoa monelta suunnalta. En osaa ottaa siinä valokuviakaan kunnolla. Keittiössä on ylin pieni tuuletusikkuna aina auki. Siitä tulee varmaankin vetoa. Ikkunalaudat olivat niin kapeita, että ne otettiin pois. Ruukut eivät olisi mahtuneet niihin.

Nyt täytyy vanhan koiran oppia uusia temppuja. Pitäisikö muuttaa taas?
Samaa väriä oleva  orkidea oli jonkin aikaa sekä tämän blogin että uuden Nojatuolipuutarhuri-blogini otsikkokuvana. Mukana myös orkideasateenvarjoni.
P.S. Huomasin, että Nojatuolipuutarhuri-blogiini ei päässyt Blogilistalta. Saattoi johtua siitä, että laitoin  liian monta kuvaa peräkkäin Flickrin kautta. Blogger ottaa vastaan vain tietyn määrän yhteen blogiin. Picasasta siihen voi laittaa edelleen kuvia.:)
Lisäys: Poistin Nojatuolipuutarhurin joksikin aikaa Blogilistalta.
UUsi lisäys: Se palasi Blogilistalle pian sen jälkeen.

Orkideain aika

Tummat illat ja hehkuvat orkideat. Niin on hyvä odottaa syksyä. Sitä on jo ilmassa. Johtuuko se siitä, että koulut alkavat?
Syksy on ihana, sillä se tuoksuu sikalalle ja väriliiduille.

Posted by Picasa

Rullalautaprinsessa

Pikkuprinsessa pyörillä !

maanantaina, elokuuta 15, 2011

Kuninkaita ja aatelisia TV:ssä ja tosielämässä


Tästä ei prinsessa parane. Pikkuprinsessa sambaparaatissa Helsingissä vuonna 2007.

Katsoimme juuri TV:stä ranskalaiselta kanavalta elokuvaa Madame de Pompadourista. Elokuva oli muutama vuosi sitten tehty. Ranskalaiset näyttävät rakastavan historiallisia elokuvia. Ainakin kanava 5 näyttää niitä usein.

Ihmiset käyttäytyvät niissä niin kuin sen aikakauden ihmiset ainakin, juonittelevat, potevat suuria omantunnontuskia, ripittäytyvät, sairastavat keuhkotautia. Nämä ranskalaiset TV-elokuvat ovat kunnianhimoisesti tehtyjä niin kuin englantilaisetkin historialliset elokuvat ja TV-sarjat. Sisustus ja vaatteet ovat hienoja.

Minun ranskani ei riitä katsomaan ranskalaisia elokuvia ilman ranskalaista alatekstiä( jossa sanotaan myös, mitä joku tekee, esimerkiksi "Hän yskii"). Toivon, että edistyisin niin paljon, että voisin lukea romaaneja. Olen lukenut joskus helpohkoja kirjoja. Ranskan opintoni ovat olleet hyvin satunnaisia ja katkelmallisia. Poikani kertoi katsoneensa saman elokuvan ja sanoi, että kieli oli vaikeahkoa. Se lohdutti hiukan. Ehkä minulla on toivoa.

Ranskalaisethan dubbaavat kaikki elokuvat ranskaksi (tai kahta erilaista versiota, toiset dubattuja). Kuuulostaa hassulta, kun Poirot ja Hastings ja muut englantilaiset puhuvat ranskaa. Toisaalta ranskalaisia elokuvia voi katsella venäläisellä alatekstillä varustettuina.

Kemppisen blogissa on aiheena Herrasväki. Sitähän on Englannissa, aatelisiakin. Kommenttini sinne:



Mitä olisi maailmankirjallisuus ilman Englantia! Se maa on kuin luotu kaunokirjallisuuteen, vastakohtia, joista saa valtavan gallerian henkilöitä. Tarvitsee ajatella vain Poirotia ja Marplea TV:ssä. Jos joku jaksaa vielä lukea romaaneja, niin sieltä niitä tyyppejä vasta löytyy. Ihmisluonto on sellainen, että se kaipaa myös prinsessoja ja kuningattaria, jos ei muualta niin tangomarkkinoilta ja missikilpailuista. Onko laatu sitten parempi?