Sivut
- Etusivu
- Vakoilijoita pikkukkaupungissa info Weebly
- Suomen Nuorisokirjailijat/Annna Amnell
- Lucia ja Luka (2013)
- Vaahteralaakson Aurora. Yhteispainos. Arvosteluja
- Anna Amnell: Vaahteralaakson Aurora. 2014 Kansi ja info
- Anna Amnell's historical novels
- Anna Amnell in Wordpress.com
- Art deco, vintage
- KOTISIVUBLOGI
- NOJATUOLIPUUTARHURI
- INFO & KAIKKI BLOGINI
- Broken Star -käsityöblogi
- Nukkekotiblogi Auroran talo
- Maria ja Jaakko. Suksimestarin suku
torstaina, tammikuuta 08, 2009
Me äidit
Cape Canaveral, Florida. Kuva liittyy olennaisesti blogikirjoitukseen
Kommenttini Sun äitis-blogiin:
Kiinnostava kirjoitus.
"psykologi sanoi äitiysvalmennuksessa, että lapset ovat parisuhteessa vain väliaikainen pullistuma" . Vai väliaikainen pullistuma! Onneksi ei ole niin. Nuorella psykologilla ei ollut vielä elämänkokemusta.
Synnytin kaikki kolme lasta yksin, sillä aviomiehiltä oli siihen aikaan pääsy kielletty synnytysosastolle. Mitään synnytysvalmennusta ei ollut.
Ensimmäinen synnytys oli klassinen kärsi ja odota, yli 20 tuntia sairaalassa kitumassa eli yhtä kauan kuin juuri samaan aikaan tapahtunut amerikkalaisten raketin kierto maan ympäri (Mercury -raketti 34 t, 19 min, 49 sek). Kapseli tuli maahan samaan aikaan, kuin poikamme syntyi. Täytyy laittaa blogiin parikymmentä vuotta tuon jälkeen otettu valokuva pojasta ja minusta sen raketin edessä Floridassa.
Kestin kivun, kun mielessäni kaikui musiikki, jota mieheni soitti minulle pianolla tuntikaudet, ennen kuin minun oli pakko lähteä sairaalaan. Satoi kovaa. Oli hyvin tunnelmallista. Se tulee nyt mieleen.
Ennen toisen lapsemme syntymää luin Suomen Kuvalehdestä lyhyen artikkelin, jossa selostettiin tuo edellisen kommentoijan mainitsema rentoutuminen oikeanlaisen hengityksen avulla. Se auttoi.
Toinen ja kolmas synnytys olivat täysin kivuttomia. Toisessa olivat kuitenkin läsnä lääkäri ja sairaanhoitaja. Se oli miellyttävä kokemus.
Kolmas synnytys oli niin kivuton, että minut jätettiin täysin oman onneni nojaan yksin synnytyshuoneeseen. "Eihän sieltä ole kuulunut mitään huutoa", selitti kätilö vihaisena, kun pojan tukka jo näkyi, kun kätilö vihdoin tuli luokseni, kun painelin taukoamatta soittokelloa. Lääkäri jutteli sillä aikaa ulkomaisen vieraan kanssa. En nähnyt häntä ollenkaan. Oli hullu vuosi 1968.
Onneksi lapsesta tuli erikoisen älykäs. Lapsivesikin tuli nimittäin jo kotona, ja samainen sadistinen kätilö pakotti minut kävelemään ja suihkuun sen jälkeen kun ambulanssimiehet olivat tuoneet minut paareilla sairaalaan.
Kokemukseni mukaan neuvolakin antoi silloin outoja neuvoja: Lasta ei saanut muka imettää enempää kuin kuusi kuukautta. Imetin "salaa" yli vuoden. Ajattelin, että eläimetkin imettävät poikasiaan kauan.
Noistä ajoistahan voisi kirjoittaa kokonaisen kirjan.
Hyvää jatkoa vuodelle 2009!
Lisäys: "1963 May 16 -Landing of Mercury MA-9 Nation: USA. Program: Mercury. Flight: Mercury MA-9. After 22 orbits, virtually all spacecraft systems had failed, and Cooper manually fired the retrorockets and the spacecraft reentered the atmosphere, landing safely in the Pacific Ocean at 23:24 GMT, 34 hours, 19 minutes, and 49 seconds after liftoff. Cooper was reported in good condition, and this turned out to be the final Mercury flight."
keskiviikkona, tammikuuta 07, 2009
T-paita
T-paita Hietalahden kirpputorilla
F. Scott Fitzgerald mainitsee vuonna 1920 sanat "T shirt ja sweater"
'T-shirt', 'teeshirt', sai nimensä siitä, kun esimerkiksi pöydälle levitettynä alkuperäisestä t-paidasta, pyöreäkaula-aukkoisesta lyhythihaisesta kauluksettomasta miehen aluspaidasta, muodostuu pullea t-kirjain.
Jo 1880-luvun Englannissa oli ollut samantyyppisiä miesten aluspaitoja. Niistä käytettiin nimeä 'vest', tai 'undervest' .
Lyhythihaisia aluspaitoja alettiin valmistaa 1920-luvulla. Koska siinä oli pienet hihat, sitä alettiin pitää 1930-40-luvuilla soveliaana käyttää ilman päällyspaitaa ja takkia. Tupakka-askia pidettiin hihassa.
1925-luvulla keksittiin valmistaa USAssa pitkähihainen 'sweatshirt' tai 'sweater' [vaikeaa ääntää koin vaihto-oppilaana], jota sanotaan Suomessa college-paidaksi tai svetariksi. Sen saattoi laittaa t-paidan päälle.
II maailmansodan aikana eurooppalaiset sotilaat käyttivät kevyitä aluspaitoja ilman sotilastakkia.
Lehtiin alkoi ilmestyä kuvia sotilaista lyhythihaisisssa aluspaidoissa. Vuoden 1942 Life-lehden kannessa on kuva sotilaasta, jolla on T-paita yllään.
July 13, 1942 kansi Life -lehti
http://www.oldlifemagazines.com/mag.php?d=071342
Vuoden 1948 presidenttikampanjassa mainospaita, samoin vuonna 1952 "I Like Ike" -paitoja.
John Wayne, Marlon Brando (kuva Kemppisen blogissa) ja James Dean käyttivät niitä. Alussa se oli shokeeraavaa. Vasta 1955 hyväksyttävää, 1960-luvulla nuorisopaidaksi.
Monta mallia, tavallisimmin napiton, kaulukseton, taskuton, pyöreä kaula-aukko, lyhyet hihat
Muinaiset kulttuurit
maanantaina, tammikuuta 05, 2009
Historia-lehdet ja ajanmerkintä
Historia-lehtiä suurelle monikulttuuriselle englanninkieliselle maailmalle.
Esimerkkejä ajan merkitsemisestä näissä lehdissä:
BBC History Magazine, artikkeli historian isästä Herodotoksesta:
"His account, written sometime towards the mid-fifth century BC, revealed.."
"Some historians believe the tower was badly damaged during Cyrus's invasion in 539 BC." (= abbreviation 'eKr' in Finnish)
Smithsonian-lehti: "Justinian's Byzantine Empire circa A.D. 565." (=abbreviation 'jKr' in Finnish)
Molemmissa lehdissä on artikkeleita eri kulttuureista ja uskonnoista. Ne käyttävät koko ajan merkintöjä BC/AD eli eKr/jKr.
Lisäys 9.12.2013
Historia-lehti on lopettanut
"Historia-lehti siirtyi historiaan"
Suomenkielinen Historia-lehti ei käytä merkkejä eKr/jKr (=BC/AD) vaan ajanmerkintöjä eaa/jaa [in Finnish letters e, a, a and j, a, a], "ennen ajanlaskun alkua", "jälkeen ajanlaskun alun", jotka otettiin käyttöön Suomessa 1970-luvulla joissakin piireissä Neuvostoliiton ja Itä-Saksan vaikutuksesta.
Onko suomenkielinen Historia-lehti tarkoitettu sille pienelle ryhmälle, joka vastustaa eKr ja jKr -merkintöjä kristillisen ajanlaskun merkitsemisessä? Se on sääli, sillä tällainen lehti varmaan tarvitsisi lukijoita ja tilaajia. Vielä enemmän säälittävät ne lapset ja nuoret, joille opetetaan, että tämä 1970-luvulla uskontoja vastustamaan tehty ajanmerkintä olisi muka neutraali ja yleisin.
Esimerkiksi ruotsinkielinen Popular Historia -lehti käyttää BC/AD eli eKr/jKr -merkintöjä vastaavia muotoja.
Sulkakynä, lyijykynä, mustekynä..
Faberin lyijykyniä Akateemisen kirjakaupan ikkunassa Helsingissä
Lisäys 2013: Lue myös Nabokov ja jättiläislyijykynä (Speak Memory, Puhu muisti)
Sulkakynä, lyijykynä, mustekynä..Millä kirjoitat? Alustukseni keskusteluun, jota käytiin Kiiltomadon keskustelupalstalla 10.06.- 14.6.2004 (Lopussa lisätietoa)
Alustukseni 10.06.04 klo 15:45
Eräs Kanadassa asuva itäeurooppalainen kirjailija kertoi minulle, että hänen kirjansa syntyvät näin: Ensin hän puhuu kaikki mahdolliset asiat pienelle nauhurille, jota hän kuljettaa kaikkialla mukanaan. Vasta sitten kun hän on puhunut suunsa puhtaaksi valitsemastaan aiheesta, hän alkaa kirjoittaa. Hän tekee tutkimusta vasta sitten, kun huomaa olevan aihetta siihen.
Iäkäs Barbara Cartland saneli kirjansa divaanilla lojuen. Pikakirjoittaja istui kirjailijan näkymättömissä jossain divaanin selkämyksen takana.
Colette kertoo siitä, kuinka hän vei käsikirjoituksiaan konekirjoittajalle. Tolstoin vaimo kirjoitti öisin puhtaaksi miehensä päivällä kirjoittaman tekstin. Siihen kirjailija teki korjauksia seuraavana päivänä. Näin jatkui ja jatkui, kunnes teksti kelpasi.
Kerrotaan, että Tove Jansson kirjoitti käsin. Lieneekö se totta?
Suuri osa kirjallisuutta on kirjoitettu käsin - sulkakynällä, mustekynällä ja lyijykynällä - pergamenttiin, paperinpalasiin, viivoitettuihin kouluvihkoihin tai käytettyjen kirjekuorien taakse. Pieni Lucy Maud Montgomery kirjoitti ensimmäiset runonsa isoisän hoitaman postitoimiston vanhojen kuittien taakse.
Kirjoitin pitkään pienellä punaisella kirjoituskoneella, jonka olin ostanut Torontossa Pelastusarmeijan kirpputorilta. Sitten siiryin lasteni hylkäämiin tietokoneisiin. Tätä kirjoitan monta vuotta vanhalla kannettavalla tietokoneella [näin vuonna 2004]. Monesti kirjoitan käsin lyijykynällä, kuulakärkikynällä tai vesiliukoisella tussilla tulostamieni vanhojen versioiden taakse.
Millä Sinä kirjoitat? Tarkoitan tässä jokaista, joka kirjoittaa - riippumatta siitä ovatko hänen esseensä, mietelmänsä, runonsa romaaninsa, elämäkertansa, näytelmänsä tulleet julkaistuiksi [vai aikooko hän koskaan edes julkaista mitään.]
Oma kommenttini seuraavana päivänä eli 11.06.04 klo 10:28: Kirjoituskone. Tietokone. Sanelukone?
Vasta kun kirjoitin kirjoituskoneella pitkän monologin tyyliin " en osaa ajatella tämän koneen kautta", alkoi tuntua, että ajatus virtasi aivoista sormenpäiden kautta koneeseen ja paperille samalla tavalla kuin käsin kirjoittaen.
Tietokone on minusta luontevampi kuin kirjoituskone. En osaa sanoa, miksi niin on.
Ainakin englanniksi sanelukone toimii kuulemma jo hyvin. Entä suomeksi? Onko kenelläkään kokemuksia siitä, että sillä voisi siirtää tekstinsä suoraan tietkoneeseen.
Kommenttini 11.06.04 klo 12:15 Yöllisiä neronleimauksia
Olen opetellut kirjoittamaan puustaimilla pimeässäkin, jotta voin kirjoittaa muistiin vaikkapa elokuvissa eikä tarvitse sytyttää valoa yöllä. Se on kätevää.
Mutta onko teillekin sattunut joskus näin? Yöllä, kesken unien, unen ja valveillaolon rajamailla tulee "loistava idea" tai "häikäisevä sanonta". Se pitää panna heti paperille. Sitten nukahtaa tyytyväisenä uudestaan. Aamulla ei saa mitään selvää kirjoittamastaan tekstistä. Jopa sanat saattavat olla täysin olemattomia!
Kommenttini Kaikkissa kynissä ei ole voimaa 11.06.04 klo 16:14
Sami, tuo on totta monessa mielessä. (Hyvä kynän löytäminen tärkeää.) Tulostan tekstiä usein ja korjaan sekä lyijytäytekynällä että hyvin paksulla ja kauniilla kuulakärkikynällä. Paksuus säästää sorminiveliä.
Hiiri kipeyttää ranteeni. Paikannustappi on vaivaton. Miten se eronnee pitemmän päälle neliönmuotoisesta "paikannuskoskettimesta"? [Nyt vuonna 2009 sanon, että jälkimmäinen on helppokäyttöisempi.]
Kannettavalla voi kirjoittaa vuoteessa tai divaanilla. Se säästää selkää ja häntäluuta! Fysioterapeutti onkin monen kirjailijan ystävä.
Valokuvat ja omat piirrokset ovat tärkeä osa "muistiinpanoja". Niitä voi koota jättialbumeihin aihepiireittäin/aikakausittain postikorttien, lehtiartikkeleiden ja -kuvien lisäksi. Valokuvat tuovat ajallisesti ja maantieteellisesti kaukaisenkin paikan lähelle. Piirroksiin voi liittää sanalliset muistiinpanot. Johonkin aikakauteen tai aiheeseen liittyvät pikkuesineet ovat tärkeitä. Tekeekö joku kaiken tämän digitaalisella kameralla ja tietokoneella?
Kommenttini "Laulu ja digitaalikamera muistikirjana" 12.06.04 klo 07:57
Eiköhän suullinen perimätieto ole vanhin tapa tehdä "muistiinpanoja"? Se on yllättävän luotettava. Esimerkiksi vanhat, vieläkin lauletut englantilaiset lastenlaulut kertovat ihmeellisiä asioita historiasta. [Viittaan tässä mm lauluun "Here we go round the mulberry bush", joka kertoo rutosta - "we all fall down" - ja lauluun "London Bridge", joka kertoo lasten uhraamisesta siltoja rakennettaessa.]
Markku, valokuvasi ovat vaikuttavia. Pohjolan monikulttuurisuus yllätti. Olenhan katsonut oikean Markun ottamia kuvia?
Muiden ottamat ja omat valokuvat ovat minulle tärkeitä. Olen huolissani kuvien säilyvyydestä. Jotkut sanovat, että mustavalkoiset kuvat ovat varmimpia. Mikä lienee uusin tieto asiasta?
Tapani, J:kin [nimi jätetty pois] on ihminen. Hän on vanhentunut, ja muisti ei ehkä toimi enää yhtä hyvin kuin ennen. Siksi nuo paperilappuset.
Kannattaa laittaa asioita paperille. Muistissa ne muuttuvat. Ehkä kypsyvätkin.
Hyvää viikonloppua kaikille! Pirkko [Käytin siihen aikaan nettikeskusteluissa kutsumanimeäni.]
Kommenttini "Tekstinkäsittelylaitteen ihanuus", 12-06.04, klo 18:57.
Tekstinkäsittelylaitteet ovat todellakin muuttaneet kirjoittamisen.
Yhdysvalloissa joku esiteini-ikäinen poika on kirjoittanut bestsellerin, muistaaksebni fantasiaa, jota hän oli suoltanut sitä ennen kotitietokoneella oman perheen ja ystäväperheiden luettavaksi.
Jo kauan sitten luin siitä, kuinka lastentarhalaiset kirjoittavat runoja, koska kirjoittaminen on helppoa tietokoneella. [Luin asiaa käsittelevän kirjan jo ennen vuotta 1979, jolloin muutimme Kanadaan.]
Itsekin kuulun niihin, jotka saivat ensimmäisen kirjansa vihdoinkin valmiiksi, kun oppivat käyttämään tietokonetta. Kyllä esim. tekstin siirto paikasta toiseen on tietokoneella vaivattomampaa kuin entinen leikka-ja-liimaa -menetelmä. Ensimmäinen kerta tuntuu pelottavalta: näenköhän tuota tekstiä enää koskaan?
Tekstistä tulee mielestäni kunnollista, kun tulostaa usein, tekee korjaukset ensin paperille ja siirtää koneelle. Näin jatkuu, kunnes teksti on hyvää. Siis ihan sama juttu, jonka teki Tolstoi, mutta nyt ei puhtaaksikirjoitusta tee yöllä rouva Tolstoi, vaan kone.
Jotkut osaavat tietenkin tehdä kaikki vaiheet tietokoneella. Hyvin lahjakkaat tuottavat heti valmista tekstiä, vaikkapa runoa kuten Eino Leino. Vai onko tämäkin vain myytti? [Myös C. S. Lewis pystyi kirjoittamaan valmista tekstiä suoraan ilman kummempia korjauksia.]
Viimeinen oma kommentini "Onko kokemuksia sanelukoneen käytöstä?" 13.06.04., klo 14:14.
Tarkoitan sellaista, josta suomenkielinen puhe siirtyisi tekstiksi suoran tietokoneelle.
Alustukseen tuli yhteensä 36 kommenttia, joista omiani kuusi. Yhdeksän meistä kirjoitti nimellä, loput nimimerkillä. Keskustelu oli miellyttävää.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)