Sivut
- Etusivu
- Vakoilijoita pikkukkaupungissa info Weebly
- Suomen Nuorisokirjailijat/Annna Amnell
- Lucia ja Luka (2013)
- Vaahteralaakson Aurora. Yhteispainos. Arvosteluja
- Anna Amnell: Vaahteralaakson Aurora. 2014 Kansi ja info
- Anna Amnell's historical novels
- Anna Amnell in Wordpress.com
- Art deco, vintage
- KOTISIVUBLOGI
- NOJATUOLIPUUTARHURI
- INFO & KAIKKI BLOGINI
- Broken Star -käsityöblogi
- Nukkekotiblogi Auroran talo
- Maria ja Jaakko. Suksimestarin suku
perjantaina, toukokuuta 27, 2016
maanantaina, toukokuuta 23, 2016
'Sireeni' on suomea, 'syreeni' ruotsia
Sireeni alkaa kukkia Mannerheimintien varrella vastapäätä Kansallismuseota.
Vaikka olen tilannut pitkiä aikoja HBL: ää ja koen riikinruotsalaisenkin kulttuurin läheiseksi - ostan sisustuslehtiä ja harjoitan ruotsiani - en pidä svetisismistä, suomenkielisten sanojen syrjäyttämisestä ruotsilla.
"Kyökkiruotsilla" on humoristinen ja kodikas puolensa, sitä oli Savossakin. Se on sukua fingelskalle, siirtolaisten tavalle käyttää englannista väänneltyjä sanoja puhessaan. Se on ymmärrettävää, sillä kotimaassa ei ehkä ollut vielä kyseisiä asioita tai esineitä. Mutta sana 'sireeni' on vanha tuttu suomalaiselle lauluista ja runoista.
"Sireenien aikaan valkeaan"
Olavi Virta 1958: Sireenien aikaan valkeaan. Suomalaisten rakastama laulaja. Tämä kuului kotona usein radiosta, sillä
äidin mielestä Olavi Virralla oli jumalainen ääni. Niin kuin olikin. Vanhoissa suomalaisissa elokuvissa Virran ääni on loistava.
Mutta kuvittele, että Virran oliis pitänyt laulaa suu supussa 'syreenien aikaan´. Se olisi ollut aivan naurettavan hassulta kuulostavaa.
Näin Saima Harmaja:
"Oi katso, sireenit on puhjenneet!
Nyt hymyy joka pensas lumottuna,
ne verhoo herkkä, armas sinipuna,
ja kimaltelee kasteen kyyneleet.
Oi runsautta kukkaisterttujen!
Kuin läpitunkemina onnen täyden
ne hengittävät hennon tuulen käyden,
valossa tummuen ja himmeten."
Saima Harmaja: Sateen jälkeen
Ilta
"Näen illassa kukkivan sireenien.
Hyvin kaukaa soittoa soi.
Olen sairas ja niin kovin onnellinen-
sitä tuskin käsittää voi."
Kaarlo Sarkia
Louisa M. Alcott: Sireenien alla
Alkuperäinen laulu:
"Wenn der weisse Flieder Wieder blüht" Willy Fritsch jakelee sireenikimppuja ja laulaa, naiset pyyhkivät kyyneleitä samanimisessä elokuvassa vuodelta 1953.
Ja alla
Löytyi myös Zarah Leanderin laumama "Sireenien aikaan". Tätä kuuli usein radiosta kouluaikoinani.
Alkuperäinen laulu:
"Wenn der weisse Flieder Wieder blüht" Willy Fritsch jakelee sireenikimppuja ja laulaa, naiset pyyhkivät kyyneleitä samanimisessä elokuvassa vuodelta 1953.
Ja alla
Löytyi myös Zarah Leanderin laumama "Sireenien aikaan". Tätä kuuli usein radiosta kouluaikoinani.
Vastakohdat
Vastakohta, vastavärit
Opposites
Kukkia Helsingissä ja maalaus Berliinissä (yksityiskohta)
Makrokuvat 24.5.2016
tall and short; pitkä ja lyhyt
"Dancing house"
Vanhaa ja uutta arkkitehtuuria Prahassa,
Old and new architecture in Prague.
Musta ja valkoinen
black/white
Tuli yksi makrokin.:)
black and white
sunnuntai, toukokuuta 22, 2016
Lemmikinsinistä, ruohonvihreää ja venäjänvihreää
Uudet värikollaasit 38: lemmikinsineä, ruohonvihreää ja venäjänvihreää
Oikeassa alakulmassa on pieni nokare lemmikinsinistä. :)
Lemmikkilautanen ja huonepalmunoksa
Varazin, Croatia. Auton ikkunan läpi sillalta otettu kuva.
Kedonkukkia keskiaikaisen linnan muurien ulkopuolella Varazinissa Pohjois-Kroatiassa.
Uudet värikollaasit 38: lemmikinsineä, ruohonvihreää ja venäjänvihreää
perjantaina, toukokuuta 20, 2016
Jane Austen kirjoitti olohuoneen nurkassa
Jane Austen kirjoitti olohuoneen nurkassa. Hänellä oli tapana
livauttaa tekeillä oleva käsikirjoitus muiden pöydällä olevien papereiden alle,
kun joku tuli huoneeseen: äiti, sisar Cassandra, joku palvelijoista, naapuri
tai muu vierailija.
http://blogisisko.blogspot.fi/2011/06/kommentti-nykyajan-tiukka-tahti.html
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)