Kuva: Dover
"He syövät suihinsa nuoria ihmisiä." "Ruoskitaan kukkahattutädit." Termi kukkahattutäti kertoo syvästä kuilusta sukupolvien välillä.
Netti uhkuu vihaa erästä ihmisryhmää kohtaan. Siitä käytetään yleensä monikollista ilmausta "kukkahattutädit". Kirjoitukset ilmentävät myös ikärasismia ja seksismiä. Jos tällaista sanastoa käytettäisiin jostain muusta ihmisryhmästä, sitä pidettäisiin vähintäänkin sopimattomana, jopa vaarallisena. Se kertoo syvästä kuilusta sukupolvien välillä, sillä kukkahattutäti-ilmauksella tarkoitetaan yleensä keski-ikäisiä tai vanhempia naisia, joskus harvoin miehiä.
Kukkahattutädeistä kirjoitetaan niin kuin vihollisista sotapropagandassa:"He syövät suihinsa nuoria ihmisiä"; "He tekevät kotikäyntejä"; "Musta auto tulee kohta pihalle".
Mutta missä heitä näkee? Nimimerkki Riksu kysyykin Ilta-Sanomien palstalla: "Liittyykö heidän näkemisensä pitkän ryyppyputken katkeamiseen?"
Kauheat kukkikset kaikkialla
"Kukkahattutädit Helvetistä RY", "vanhoillishelmaiset kukkatädit" ovat kiireisiä, erittäin aktiivisia, usein väkivaltaisia ja yleensä lievästi sanottuna "outoja". Heidän toimintaansa osoittavat Googlen mukaan mm ilmaukset: puhkuvat intoa, saavat marmattamisen aihetta, ovat kauhuissaan, säikähtävät, ovat tekopyhiä, ottavat tosissaan, valittavat lastenohjelmien olevan väkivaltaisia, jeesustelevat, katsovat tyyliin 'jos katse voisi tappaa', lukevat juorulehtiä "ahmimalla, hotkimalla, kateudesta", älähtävät, sensuroivat pornosivut lapsilta, laukovat lehtien palstoilta, tekevät outoja johtopäätöksiä, kohta kieltävät juoksemisenkin,huolestuvat, kiihkoilevat, keskustelevat kovaan ääneen, valvovat teitä (=nuoria), ruikuttavat, pitävät TV:n suljettuna, osoittelevat sormellaan paheksuvasti, jyräävät yksin vapauksia, päivittelevät, ottavat iltapäivälehtien lööpit tosissaan, pääsevät vauhtiin, varoittelevat, pistävät kampoihin, mutta "eivät tiedä mitään hallusinogeenihommasta", eivät anna kurittaa lapsia (!). Ja mikä pahinta, "vastustavat Lordia".
Kukkahattutädit väkivaltaisia suomalaisia naisia ?
He ovat "kovia suustaan", hyökkäileviä ja väkivaltaisia: he uhkailevat, riehuvat, "hyökkäävät elokuvatarkastamoon, eivät epäröi käydä kimppuun", heiluttavat laukkujaan, "viilaavat hampaitaan" ja "hakkaavat sateenvarjoillaan". Tuo viimeinen ilmaus tuo mieleen sen vihamielisyyden, joka kohdistui 1900-luvun alun suffrageetteihin, naisiin jotka halusivat äänioikeuden ja tasa-arvoa.
Kukkahattutädit ovat yleensä suomalaisia: he mm. "vaikuttavat Raumalla", ovat Arkadianmäellä. Joku kirjoittaa Ruotsista kauhuissaan, että he saattavat "tulla meren yli" sinnekin. Yksi kirjoittaja mainitsee "ulkomaiset" kukkahattutädit ja toinen "länsimaiden hyvin syöneet kukkahattutädit", jotka "eräissä maissa ovat vetäneet hernettä tanttanenukkiinsa".
Heidät täytyy hiljentää
Kukkahattutädit täytyy saada hiljaisiksi, pitää ruodussa. Heidän käsketään vapista ja pysyä lestissään, muuten heillä on kohta "[piip] housuissa" ja he saavat kynsilleen, saavat slaagin, saavat kyytiä. Lordin voitettua he syövät hattunsa, Heidän on parasta etsiä nitroja, ostaa "apteekit tyhjiksi Valiumista", he "tukehtuvat pipariinsa". "Kukkikset" saavat nenilleen, heitä ei päästetä määräilemään, eikä varsinkaan näpelöimään Suomen euroviisukilpailujen järjestelyjä. Kukkahattutädit pois Euroviisuista!
Kukkahattutädit ovat monessa mukana. "Kukkahattutädit ja sosiaalitantat" pitävät seminaareja, lakeja säätävät kukkahattutädit ovat Arkadianmäellä, mainitaan "median kukkahattutädit". Kukkahattutädeillä on "suuri palkka". Mainitaan "Demarien kukkahattutädit ja -sedät", jopa presidentti "[=Halonen]" yhtenä kukkahattutätinä, samoin "kukkahattutädit ja Tuomioja", "EU:n kukkahattutädit ja -sedät". Joku mainitsee myös sellaisen ilmiön kuin "tiukkapipokukkahattutäti". Mutta missään ei puhuta nuorista miehistä, jotka olisivat kukkahattutätejä.
Ikärasismia ja seksismiä
Viha kohdistuu lähinnä iäkkäisiin ihmisiin, "mummuihin". "Narisijatädit ja -fabut, sikarisedät, sinikravattiset sedät ja ruutuhoususedät "täytyy laittaa kuitenkin samaan palvelutaloon" kuin kukkahattutädit.
Tämä on "kadonneiden poikien" katkeraa kieltä. Jos lapset lähtevät kotoaan teini-ikäisinä ja elävät sen jälkeen vain ikäistensä parissa, he eivät enää tiedä, millainen on todellinen aikuinen tai varsinkin iäkäs nainen. Nuoret tuntevat ehkä olevansa ilman vanhempien ja yhteiskunnan henkistä ja aineellista tukea jä jäävänsä osattomiksi niistä hyvistä asioista, joita aikaisemmat sukupolvet ovat saaneet nauttia.
Perinteitä ei tunneta eikä niistä olla kiinnostuneita. Uskonnonopetus puuttuu kirjoittajilta tai on jäänyt vaillinaiseksi, sillä kukkahattutädin käsketään etsiä (katoliseen) "rukousnauhaan lisää helmiä". Perinnejuhlista keskeisimpänä jouluna kukkahattutädit haluavat laittaa kodin täyteen punaista väriä ja kynttilät sekä kuusen", mikä häiritsee kovasti erästä nettikirjoittajaa.
Kaunis hattu on liitetty Suomessa aikaisemmin yläluokkaisuuteen ja amerikkalaisuuteen (Huom. Näin ei muualla. Kuvassa naisia ammattiyhdistyksen kokouksessa Skotlannissa vuonna 1910, valtavat kukkahatut!
Perinteisesti hattu on liitetty Suomessa yläluokkaisuuteen tai amerikkalaisuuteen. Kylillä naurettiin, kun kaupungissa palvelijana ollut tuli kesälomalle iso leveälierinen hattu päässä: Eikö huivi enää kelpaa? Kaupunkiin lähteneille hattu oli paremman elintason merkki. Ihmeteltiin iäkkäitä Amerikan tätejä, jotka pukeutuivat nuorekkaasti ja käyttivät kukkahattuja, joita nykysuomalainenkaan nainen ei rohkene ostaa itselleen kuin korkeintaan lapsensa häihin. Ja nyt termi kukkahattutäti tarkoittaa jopa demaripresidenttiä.
Yksikössä myönteisyyttäkin
Monikossa termi puhuu kukkahattutädeistä pelottavana laumana. Yksikössä se merkitsee usein sitä, että joku joko kieltää olevansa kukkahattutäti tai sanoo nimenomaan olevansa kukkahattutäti joko vitsinä tai antaen sanalle uusia merkityksiä kuten "viherpiipertäjä ja romantikko".
Termiä kukkahattutäti eivät käytä kuitenkaan vain nuoret. Vai mitä ajattelette seuraavista ilmauksista? "Suokaa anteeksi kuluneen ja osoittelevan kielikuvan käyttäminen, mutta mitä kukkahattutädit tietävät Internetin kautta syntyneistä ihmissuhteista?"; tai kukkahattutädit "keksivät orwellilaisia uudissanoja." Kukkahattutädeistä puhutaan jopa kirjallisuuskeskusteluissa, jollaisessa minä "heräsin horroksestani" aitoon kukkahattutätityyliin ja tajusin, että tämähän onkin todella outo ja suomalainen ilmiö. Vastaavaa sanaa ei ole muissa kielissä. Kauniit kukkahatut ovat tunnettuja varsinkin 1900-luvun alkua kuvaavista maalauksista ja elokuvista. Ne kertovat ennemminkin kauneudenrakkaudesta, jopa ilomielisyydestä ja ainakin elämänilosta.
Rakastu lierihattuun! Se suojelee kasvojasi ihosyövältä!
Kuva: Dover
Lisäys 2013: Katso myös Downton Abbey-TV-sarjan naisten loistavat kukkahatut!
Saiko sana kukkahattutäti alkunsa siitä, kun siirtolaiset tulivat käymään kotimaassa, ja heillä ei ollutkaan enää huivi päässä, vaan komea lierihattu, yhteiskunnallisen nousun symboli? Kuva nuoripari valokuvaamossa. Tämän kohtauksen olen kirjoittanut kirjaani. Iida ja Pekka käyvät valokuvaamossa. [Yhteispainos Anna Amnell: Vaahteralaakson Aurora 2014 sisältää myös esikoisteokseni Aurora, vaahteralaaksin tyttö, joka ilmestyi 1991, 2. painos 1992 nimellä Pirkko Pekkarinen]
kukkahattutäti, kukkahattutädit, ikärasismi, seksismi, 2006, alkuperäinen blogikirjoitus, Anna Amnell, kirjailija,
Tämä postaus tuli yllätyksenä. Kun en juurikaan lue muita blogeja, kuin pariakymmentä suosikkiani, olen totaalisesti välttynyt moiselta ärsytykseltä. On hälyyttävää.
VastaaPoistaMuissa yhteyksissä kuulin viikko pari sitten lauseen: Kokoomuksessa ei ole sukupolvisotaa.
Osku Pajamäen kova ulostulo on vielä hyvin muistissa. Voidaanko päätellä, että tämä olisi erityisesti demarinuorten keskuudessa olevaa torvensoittoa. Eivät mielestään saa ääntään kuuluville, eivätkä pääse hyviin asemiin riittävän nopeasti. Vai?
Keräsin kaikki Googlen kohdat, joissa oli mainittu sana "kukkahattutädit" tai "kukkahattutäti". Siitä kertyi jo monta kymmentä sivua. Kirjoitin muistiin sanonnat. Taivutettuja muotoja en jaksanut enää käydä läpi.
VastaaPoistaKyllä tuo on lähinnä naisvihaa.
Näyttäisi siltä, että vain muutamilla oli mielessä politiikka.
Minä ainakin koin tämän nimittelyn katkeruutena, jota jotkut nuoret kokevat joko vanhempiaan tai yhteiskuntaa kohtaan jonkinlaisesta emotionaalisesta hylkäämisestä.
Jos jollakin on läheinen suhde vanhempiin ja isovanhempiin, tuollaista ei tapahdu. Suomessahan lapset lähtevät pois kotoa aikaisemmin kuin muualla.
Tietenkin se voi olla myös sanavaraston puutetta.
Toisaalta meikäläiseen kasvatukseen ei kuulu hellyyden osoittaminen lapsille. Muualla halataan lapsia enemmän. Onko kasvatuksemme karu?
Huvittavaa on tuo nimittely sen vuoksi, kun tyypillinen suomalainen nainen on kaikkea muuta kuin kukkahattuinen täti.
Hyvä ja tärkeä kirjoitus! Kukkahattutädit kunniaan. Jos puhutaan ihan konkretiassa, kokeilin kyseistä kaunistusta New Orleansissa jo 18-vuotiaana ja takuulla olisin ostanu, jos olisi ollut varaa. Tunnistan ja tunnustan sisäisen kukkatätiyteni, vaikka olen siihen kategoriaan kai liian nuori. Ulkoisesti minut tunnistaa kukallisesta käsilaukusta. Olisinko siis esiaste? ;)
VastaaPoistaKyllä lapsia karusti kohdellaan. En tiedä, miksi se läpäisee vain tiettyjä yhteiskunnan kerroksia. Olen huomannut myös selkeitä maantieteellisiä eroja. Juha Ruusuvuori kertoo Muukalainen Muumilaaksossa. Vieläkö asut Taalintehtaalla? -kirjassaan, että suomenruotsalaisten parissa lapsia kohdellaan tasavertaisemmin esim. keskustelukulttuurissa (vrt. sosiaaliset tilanteet kuten juhlat, joissa aikuiset herkästi jättävät lapset keskusteluissa täysin huomiotta tai kuittaavat heidät jollakin tyhjällä, retorisella kysymyksellä).
Aikansa feministi, yhteiskunta-ajattelija ja pedagogi Ellen Keyhän vaati aikuisia jo 1900-luvun alussa tunnustamaan lapset myös emotionaalisesti arvokkaina, ei yhteiskuntakapistuksina (tulevana työvoimana, elättäjinä). Onko juuri mitään tapahtunut reilussa sadassa vuodessa - vai menty huonompaan suuntaan? Lapset ja nuoret voivat ainakin tutkimusten valossa huonommin; samaa levottomuutta olen omin silmin todistellut työelämäminänä ja äitinä.
Lapsille halauksia, hellyyttä ja verbaalistakin rakkautta, kaikenikäisten kunnioitusta - ja tärkeistä asioista saa ja pitää paasata.
Kiitos sinulle, Blogisisko!
Katja,
VastaaPoistasinun blogiasi on kivaa lukea ja katsella hauskoja kuvia lapsistasi.
Myös teini-ikäiset lapset ja nuoret aikuiset tarvitsevat kuuntelijaa, ystävää sekä henkistä ja taloudellista tukea vanhemmistaan. Onnellisissa tapauksissa läheinen suhde säilyy koko elämän ajan.
Lierihatut ovat hyödyllisiä ja voivat olla myös kauniita. Harvemmin on tilaisuus, jossa kukkahattua voi käyttää. Puutarhajuhlissa toki ja kesämökillä vaikka joka päivä.
Hei vielä
VastaaPoistaToki ja niin totta tuo kaikenikäisten lasten tukeminen. Siinä on kai kyse lopulta ihan universaalista, ikärajattomasta ihmisyydestä ja rakkaudesta, toisten hyvin kohtelemisesta. Siitä saa itsekin vähintää yhtä paljon kuin antaa.
Lierihatuista: minulla on äärimmäisen vaalea iho. Oikein leveälierinen hattu olisi kyllä omiaan suojaamaan.
Lämpimin terveisin ja kiittää blogikommentistasi Katja
Katja,
VastaaPoistanyt myydään ainakin täällä H:ssä moninkerroin kääritystä puuvillanauhasta tehtyjä hattuja, jotka eivät läpäise valoa ollenkaan. Ne voi taittaa matkalaukkuun tai kassiin.On myös päivänvarjoja.
Huh, tämä on ihme minulle. En tunne tätä termiä täällä pohjoisamerikassa. Enemmän puhutaan "right-wing" tai "born-again-Xtians" ym. ja ne ovat molempaa sukupuolta ja perheitä, ja liittyy usein kirkon ja politiikan yhteyteen. Sen mukaanhan tulee haukkumista ns. nykymoraalin sääntojä tai moraalittomuus nuorten käyttäytymisessä ja kirjoissa, musiikissa, televisiossa ja elokuvissa. Uskon että naisilla tämmöisissä perheissä ei ole tuota paljon taisteltua ja voitettua "equality". Aivankun olisivat siirtynyt oli sata vuotta aikaisempaan aikaan. Siitähän tulee ristiriitaa nuorten ja vanhemman sukupolvien eri morallisäännöistä.
VastaaPoistaPirkko, kyllä englanninkielisetkin osaavat tämän saman tavan. Eivät käytä kukkahattutätiä, mutta aunt tai auntie sanaa yhdistettynä johonkin epämuodikkaaseen nimeen käytetään samassa merkityksessä. Myös BBC:n nick name "auntie" on samaa ajatusjuurta. Ja kommelluksia BBC:llä kutsutaan nimellä Auntie's Bloomers. Joten ei ole pelkkä suomalainen keksintö, vaikka täällä on liitetty "kukkahattu".
VastaaPoistaMarja-Leena,
VastaaPoistatermi "kukkahattutäti" tarkoittaa vain osittain uskonnollista ahdasmielisyyttä, mutta todellakin vain osittain.
Aggressiivisten ilmausten määrä ja voimakkuus ällistyttivät minua. Kyllä muutamat ilmaukset tietysti naurattivatkin.
Hanhensulka,
VastaaPoistanaisviha on valitettavan yleistä ja yleismaailmallista.
Mutta minkähän tähden Suomessa juuri 'kukkahattu'? Luulen, että taustalla on poliittinen ja "poliittisesti korrekti" syy.
En tunne tuon Auntie's Bloomers -sanonnan taustaa. Voisiko se liittyä nimenomaan sufrageetteihin, joiden asua, nilkkoihin rypytettyä housuasua, pilkattiin?
Minulla saattaa olla sopiva kuvakin.
Oxford English Dictionary: 'Auntie' isolla A:lla tarkoittaa yleensäkin konservatiivista instituuttia.
VastaaPoistaKuvia:
VastaaPoistahttp://www.jolique.com/
undergarments/bloomers%20_and_bicycles.htm
Ehkä vain sanojen samankaltaisuus:
bloopers (mogat)
bloomers (pöksyt)
BBC:llä nuo Auntie's Bloomers voi olla näin:
VastaaPoistablooper - boomer (niin kuin sanoit)
ja sitten "ripustaa" auntie's bloomers kaikkien näytille. Eli apropos Auntie's (BBC's) bloomers. Joten tässä mielessä se on lähinnä, miten sitä sanotaan, lempinimi. Samoin kuin Auntie joissakin tilanteissa, jolloin ollaan ylpetä pitkään pystyssä olleesta ja perinteikkäästä BBC:stä. Mutta kyllä sen useimmiten kuulee negatiivisesti sanottuna.
Kukkahattutäti ei ollut vielä (ainakaan paljoa) käytössä kun viimeksi oleskelin Suomessa (1990), mutta muistaakseni aloin kuulla sitä suomalaisten (mies)vieraiden suussa jo varmuudella 90-luvun puolessa välissä melko yleisenä tavallisessa puheessa.
Tuli virhe tuohon yläpuolelle: boomer pitäisi tietysti olla bloomer
VastaaPoistaMinulle sanonta kukkahattutäti on ollut aivan uusi tässä merkityksessä. Olen nähnyt sen vasta näissä nettikeskusteluissa ja ihmetellyt, mistä on kysymys.
VastaaPoistaEnnen sitä käytettiin vain amerikansuomalaisista naisista, jotka ovat käymässä Suomessa. Se ei liittynyt millään tavalla konservatiivisuuteen tai ahdasmielisyyteen.
Päinvastoin ajateltiin, että kukkahattutädit ovat täysiä vastakohtia suomalaiselle askeettisuudelle.
Samasta aiheesta:
VastaaPoistahttp://omena.vuodatus.net/blog/
145062
Listaasi voisi lisätä, että kukkahattutädit (oli sitä hattua tai ei) pitävät osallistumisellaan pystyssä suomalaista kulttuurielämää - teatterilaitosta, kausikonsertteja, oopperaa, kamarimusiikkia, työväenopistoja - listaa voisi jatkaa vaikka miten pitkälle.
VastaaPoistaTämä kyllä taidehallinnossa tiedetäänkin - ennen oli yleisempää taideväenkin keskuudessa puhua väheksyvästi esimerkiksi konserttien kukkahattuyleisöstä. Nyt on kai vähitellen tajuttu, ettei suurta yleisönosaa kannata julkisesi kovin paljon morkata. Vaikka tädit tunnetusti aika paljon kestävätkin ilman että alkavat nurista.
Olen siis sitä mieltä, että kukkahattutädeistä väheksyen tai paheksuen puhuvat nuoremmat sukupolvet ovat joko tietämättömiä tai pahasti ajastaan jäljessä.
Ja kunhan lupa annetaan (olen nyt 37-vuotias), alan ylpeästi kantaa kukkahattutädin arvonimeä. (Itse asiassa olen täditellyt itseäni kokeilumielessä jo jonkin aikaa. Se tuntuu hyvältä, vaikka hattuosastossa on kehittämisen varaa.)
Ajatuksia herättävä postaus, kiitos.
Anni,
VastaaPoistatällaista kommenttia odotin ja tulihan se sieltä kauempaa.
Eräs Googlella löytämistäni "nuoristakin" (?)kirjoitti: "Ehkä kukkahattutädit ovatkin oikeassa".
Vielä siitä toisesta puolesta. Hanhensulka muistuttaa, että osaavat ne englantilaisetkin pilkata "tätejä".
VastaaPoistaOn kuitenkin eri asia laskea leikkiä jostakin suuresta ja mahtavasta instituutiosta kuten BBC:stä ja sanoa sitä symbolisesti tädiksi kuin kohdistaa vihansa ja katkeruutensa yksityisiin ihmisiin tai ihmisryhmiin. Sellaisesta on huonoja kokemuksia historiassa.
Hmm.. kyyllä, kyllä minä täältä sain innoituksen omaan kirjoitukseeni. Mutta arvelutti suoraan tänne viitata, kun.. tuo minun tyylini kirjoittaa.. on vähän erilainen.. Enkä varsinkaan, kun en ole vielä tämän blogin pitäjään niin hyvin tutustunut, että tietäisin onko kyseessä tosikko, vesikko, kyynikko vai joku muu -kko..
VastaaPoistaMutta tässähän tutustutaan! :D
Mielenkiintoinen kirjoitus!! Enpä ollut tuota sanonnan taustaa tullut ajatelleeksi.. mutta jostakinhan jokainen sanonta juontaa..
Olli,
VastaaPoistatäällä blogimaailmassakin "birds of feather flock together" eli ollaan yleensä samoinajattelevien klikeissä. Mutta eikö se ole rajoittavaa?
Eikö kiinnostavinta ole se, että olemme erilaisia ja kirjoitamme eri tyylillä? Saamme jopa olla itse kukin yhtenä päivänä tosikko ja toisena "vesikko", kuten sanot, asiasta riippuen?
Lisää samasta aiheesta, siis "kukkahattutädeistä":
http://blogisisko2.blogspot.com/
2006/05/miten-olisi-bien-pensant.html
Maanataina on ollut eräs artikkeli, jossa on käsitelty hiukan tätä samaa aihetta.
Huah! Niin juuri "seksismiä ja ikärasismia". Eroon eettisistä arvoista, joita äidit ja isoäidit edustavat!
VastaaPoistaKun muutin Usaan 70-luvulla jotkut kollegat- ystävällismieliset - sanoivat: Kai sinä sitten tulet käymään suuri kukkahattu päässä? Hattu liittyi amerikkalaisen naisen kuvaan.
Jos tunnet televisiosta "Hyacintin", hattu liittynee myös englantilaiseen sovinnaisuuteen.
Ymmärrän kyllä hyvin kukkahattutätien tyrmistyksen monien nykyajan ilmiöiden parissa. Törmää yhtäkkiä perversseihin tilanteisiin joka puolella, nuorison vastuuttomuuteen etc.
Uudemman aallon kukkahattutäteihin aloitti runo: kun minä tulen vanhaksi, ostan punaisen hatun ja pukeudun violettiin (ja teen kaikkea, mitä ennen en saanut tehdä)
Minä tapaan RedHat Ladies ravintoloissa, kiertueilla, kasinolla. Iloisia mummeleita, jotka ovat työnsä tehneet. Aikovat ottaa hiukan iloa irti elämästä.
Tämä menne tietenkin sivuun aiheesta nyt, mutta hattu kuin hattu, naiset ovat näitä radikaali-poikasia maailmaan tuottaneet. Niiltä ottaa vain aikaa ymmärtää elämää.
"--naiset ovat näitä radikaali-poikasia maailmaan tuottaneet. Niiltä ottaa vain aikaa ymmärtää elämää", kirjoitti tuossa Amerikan serkkumme Sikuri.
VastaaPoistaKirjoitin muutama minuutti sitten uusimman samaa aihetta käsittelevän kirjoitukseni kommentteihin myös tästä asiasta.
Sikuri, en ole tiennyt tuosta red hat - ilmiöstä, olen vain nähnyt hauskaa web grafiikkaa siitä aiheesta.
Jaa, minusta taas "kukkahattutäti" on sama kuin Peppi Pitkätossussa "Fröken Prusselius" eli , tällainen "aikuinen" joka tulee sotkemaan "lasten" asiat besserwisserinä. Onhan hän sosiaalilautakunnassakin, eli nk. sosiaalitantta. Olenkin pitänyt kukkahattutätiä "hienostuneempana ilmaisuna" kuin sosiaalitanttaa/sosiaalitätiä.
VastaaPoistaTuo narsissipipo on hyvä kyllä, mutta ei sovi "Fröken Pruselius" -tyypille, eihän konservatiivin nyt pipoa sovi käyttää. Amerikkalainen "kukkahattutäti/Hyacinth Bucket" taas on lähinnä "Töölön mummo", kuten FME&J laulussa lauletaan.
Miksi siis vanhat naiset ovat silmätikkuina? Menkää itseenne ja kysykää? Kysykää myös vanhemmilta herrasmiehiltä - jos heitä löydätte. Suomessa on ikärakenne sellainen, että vanhempia naisihmisiä on enemmän, koska miehet ovat kuolleet, koka sotaan, kuka syöpään, kuka sydänvikaan. Teräsvaarit ovat vähemmistönä kun mummoenergia jyllää. Eli vaatikaa sitten tasavertaisuutta kun miesten/naisten keskimääräinen elinajanodote on 1:1 sama.
Niin, ja jos haluaa kunnollisia kukkahattuja nähdä, niin googlettakaa "Ascot ladies hats". Siellä laukkakilpailuissahan Englantilaiset hienostorouvat koreilevat mitä mielikuvitusrikkaimmilla hattuluomuksilla. Meillä ei taida olla kuin itsepäisyyopäivän vastaanotto jossa koreillaan, mutta ei sielläkään hatuilla.
VastaaPoistaHaluatteko te miehet siis meidän hellää suojelustamme, jotta eläisitte pitempään?
VastaaPoistaNarsissipipoisena kukkahattutätinä annan heti alkuun muutaman nykyoloihin sopivan besserwisser-neuvon: Viina ja tupakka pois. Lenkille. (Tämä ei tarkoita HOK:n sinistä)
Hattuja, BBC
VastaaPoistaValitkaa kohdasta photo_galleries Ladies' day -hattuja.:
http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/
photo_galleries/1397095.stm
Lisää hattuja
VastaaPoistahttp://amnellanna.blogspot.com/
2006/01/
omituisuuskysely-varsinkin-hatut-hats.html
Meillä on perheessä käytössä ilmaisu, "virkattupipohumanisti" ja itse luokitellaan taas itsemme "kalasnikov-humanisteiksi"
VastaaPoistaOikeun hyvä esimerkki virkattupipohumainistista oli se täti joka valitti ensin että humalikot häiritsee, ja sitten kun se humalikko yritti lyödä ratikkakuljettaja tyttö ja minä näytin mistä kana kusee ja paha lintu paskantaa, niin sama akka alkoi valittamaan että kun käytetään väkivaltaa.
"Kukkahattutäti" on merkinnyt minun tuttavapiirissäni ainakin 25 vuotta konservatiivistä pipertäjää. Vielä rankempi ilmaisu, jonka opin eräältä naispuoliselta kristityltä radiotoimittajalta on "pitsipillu", juuri samassa merkityksessä.
VastaaPoistaRed Hat Society näyttää leviävän tulipalon lailla. linkki
VastaaPoistahttp://www.redhat.society.com
Jenny Joseph's poem WARNING on ollut vahvana sysäyksen antajana. Runo(kirja) on suomennettu. Vaikken juurikaan harrasta seur.kalt sanastoa, niin pitsipillu on hyvä sana! Muttei sovi Redhat railakoihin muijiin.
Ei oikein sovi minun blogiinikaan, jossa koululaisetkin voivat käydä. Mutta saattaavat olla taitavampia kuin me aikuiset näiden uussanojen käytössä.
VastaaPoistaTuo edellinen puheenvuoro on minun, mutta nimi on jäänyt pois.
VastaaPoistaSikurin maintsemasta RedHat Society'sta on tietoa myös Wikipediassa
http://en.wikipedia.org/wiki/
Red_Hat_Society
Täällä taas puhutaan tästä aiheesta
VastaaPoistaSyksy 2006.
http://keskustelu.mtv3.fi/
keskustelu/thread.jspa?threadID=147181&tstart=15
Kiitos Kukkahattutäti jutusta. Linkitin sen omaan blogiini, koska olen julistautunut Kukkahattutädiksi.
VastaaPoistahttp://www.habitusmiserabilis.blogspot.com/
Tämä taitaa olla edelleen ajankohtainen ilmiö
VastaaPoistaLierihatut kunniaan tänä kesänä! Miehille panamahatut ovat tyyylikkäitä.
Päivänvarjo on vielä parempi.
Euroopassa näkee hattuja eniten japanilaisilla turisteilla. Japanissa miehetkin käyttävät päivänvarjoa.
Lisäys:
VastaaPoistaJoillakin intiaanikansoilla on tapana ottaa käyttöön uusi nimi elämäntilanteen muuttuessa. Taidan olla 'elämäntapaintiaani' tässä nimiasiassa.
Ennen bloggaamisen aloittamista osallistuin Rihmastoon Tiger-nimimerkillä, mutta oikea nimeni oli yleisessä tiedossa.
Alkuaikoina käytin muissa nettikeskusteluissa ja kommenteissa joko perheen ja ystävien edelleen käyttämää etunimeäni "Pirkko" tai kokonimeäni Pirkko Anna Amnell. Rihmaston ja Kiiltomadon keskusteluissa tutuksi tullut nimimerkki Hanhensulka puhutteleekin minua Pirkoksi tämän kirjoituksen kommenteissa.
Bloggaamisen aloittaessani vuonna 2005 otin käyttöön nimimerkin Blogisisko.
Urheilupolemiikissa "kukkahattutätiä" on käytetty väsyksiin asti viime vuosina, taustana kai sellainen ajatus, että jyrkkiä lausuntoja ovat esittäneet tahot, jotka eivät ole urheilusta kiinnostuneita eivätkä asiaa tunne, mutta tulevat sotkemaan ympyröitä. Esimerkiksi jääkiekossa esiintyneistä tappeluista "kukkahattutädit" voivat nostaa metakan, toisten mielestä ymmärtämättä kokonaisuutta. Jos asioihin puuttuu nainen, epäluulot ovat helposti suuremmat, mutta toisaalta miehen sanominen kukkahattutädiksi taitaa olla jyrkempi haukku.
VastaaPoistaPerinteisessä miehisen uhon lajissa tehokas solvaus on viitata pelaajien, valmentajien tai kommentoijien naismaisuuteen, jolloin käsketään "vetää hame päälle" tai vaikkapa haukutaan kukkahattutädiksi. Sana on lainattu aiemmasta käytöstä, mutta uskon urheilupiirien vaikuttaneen suuresti sen nykyiseen yleisyyteen.
Yritän siis vain kuvailla, miltä käyttö on silmääni näyttänyt, ottamatta kantaa sen mielekkyyteen.
Kiitos kommentista. Tämä oli minulle täysin uusi asia ja toi uutta tietoa tästä ihmeellisestä ilmiöstä.
VastaaPoistaTunnustan haukkuneeni henkilöitä kukkahattutädeiksi. Kyseessä oli vuonna 2003 koettu tapahtumasarja, jossa lastensuojelujärjestöt ja poliitikot olivat kieltämässä maasta "kovana pornona" ja "pedofiliana" sarjakuvaa Dragon Ball, jossa esiintyi 15 osan aikana kahdessa kuvassa 2 kpl alastomia rintoja.
VastaaPoistaTapauksesta kiihottuneet lastensuojelijat, kansanedustajat ja iltapäivälehden toimittajat olivat kaikki naisia. En tiedä, miten tämä selitetään. Totean vain tosiasian.
Tuolloin asiaa pengottuani ja sen parissa oteltuani minulle selvisi, että eduskuntakyselyyn asian vieneistä poliitikoista teokseen oli tutustunut 0 kpl. He toimivat suuren suomalaisen lapsipsykiatrin ilmiannon perusteella. Lehtihaastattelussa kyseinen psykiatri oli mieltä, että kyseinen vapaasti kymmenillä kielillä julkaistu sarjakuva tulisi kieltää _kaikilta_, joten lastensuojelusta asiassa ei voinut olla kysymys.
Sanotaan nyt näin kauniisti ja neutraalisti että näitä henkilöitä ja heidän järjestöjään en tänäkään päivänä jaksa liiemmin arvostaa.
Jari, kommenttisi on hyvin kiinnostava. En muista tapausta ollenkaan enkä tunne tuota sarjakuvaa.
VastaaPoistaIhana kirjoitus! Olen itse ilolla vähän kukkahattutäti, tosin vain jos saan itse määritellä termin. Yritin muuten kysellä joskus viime vuonna ruotsinkielisiltä tutuilta mikä olisi vastaava ilmaus, sellaista ei löytynyt ainakaan ruotsinsuomalaisilta tai suomenruotsalaisilta.
VastaaPoistaSepä kiinnostavaa. Siis vain Suomessa. Kyllä sen täytyy tulla Amerikan siirtolaisten hatuista, joille suomalaiset nauroivat.
VastaaPoistaKukkahatuista jaksetaan kiistellä. Monet näistäkin kommenteista kertovat naisvihasta, jota jotkut osoittavat avoimesti:
VastaaPoistahttp://kemppinen.blogspot.fi/2012/04/kukkahattutadit.html