Näytetään osuvuuden mukaan lajitellut viestit haulle eaa ja jaa. Lajittele päivämäärän mukaan Näytä kaikki viestit
Näytetään osuvuuden mukaan lajitellut viestit haulle eaa ja jaa. Lajittele päivämäärän mukaan Näytä kaikki viestit

maanantaina, lokakuuta 09, 2006

Mitkä ihmeen 'eaa' ja 'jaa' ? Kenen toimesta?

Lukiessani edellistä kirjoitustani varten Wikipediasta Pompeius Suuresta, huomasin että (http://fi.wikipedia.org/wiki/Pompeius) suomenkielinen artikkeli poikkesi täysin muilla kielillä samasta aiheesta kirjoitetuista artikkeleista eräässä asiassa.

Suomenkielisessä Wikipedian artikkelissa ei käytetä länsimaisesta ajanlaskusta muotoa 'eKr' ja jKr'. Suomenkielisessä artikkelissa on outo "eaa" ja "jaa". Muissa kieleissä vastaavaa ei ole.

Tietääkö kukaan, mistä tämä omituinen käytäntö on peräisin? Sitä näkee jopa oppikirjoissa. Sehän ei edes tarkoita mitään täsmällistä. Se on 'ennen ajanlaskun alkua' Itkosen Uuden kielioppaan mukaan. Kenen ajanlaskun? Ajanlaskuja on vaikka kuinka monta.

Ilmiön taustaa (Itä-Eroopan maiden vastaava tilanne)

Olen keskustellut tästä aiheesta kielitaitoisten ystävieni kanssa. Kukaan heistä ei muista kieltä, jossa käytettäisiin tuollaisia omituisia muotoja.

Esimerkiksi ranskassa voidaan käyttää puheessa muotoa "meidän ajanlaskumme alussa" jne, mutta kirjoituksessa on eKr. ja jKr. vastaava muoto säilynyt (Né en 106 av. J.-C. , mort en 48 av. J.-C.)

Milloin nämä 'eaa' ja 'jaa' on otettu käyttöön ja kenen toimesta?



Huom! Lue uusimmat kirjoitukseni tästä samasta aiheesta! Ne käsittelevät asian eri puolia, mm Wikipediassa vallitsevaa erimielisyyttä "neutraalin" ilmaisun pakollisuuteen.

Lisäys

Wikipedia kertoo, että vastaavia yrityksiä on tehty ennenkin: Ranskassa vallankumouksen jälkeen, Tsekkoslovakiassa (kuukausien nimet, AD jäi) sekä Italiassa fasistien toimesta.

Kommenteissa mainittiin BP-ajoitus, radiohiiliajanlasku, jota käytetään arkeologiassa ja paleontologiassa.

Asiasta keskustellaan Wikipediassa. Saako sielläkin vähemmistö määräillä Suomea?


LISÄYS:

Englanninkielisissä maissa käytetään Anno Domini-merkinnän ohella jossain määrin myös CE ja BCE-merkintöjä. Nimitys "yhteinen ajanlasku" (common era) oli alkujaan käytössä kristillisestä ajanlaskusta uskontojen välisissä neuvotteluissa ja sai alkunsa kristittyjen kirkkokuntien toimesta.(luetaan joko 'common era' tai *Christian era*.) CE/BCE -merkintöjä käyttävät joidenkin alojen tutkijat, jotkut kirkot edelleenkin uskontokuntien välisissä yhteyksissä ja esimerkiksi ateistinen Kiina. Molempia merkintöjä käytetään myös rinnakkain.

CE ja BCE -merkintöjen käyttö B.C. ja A.D. tilalla on kiistanalainen asia. Siitä keskustellaan paljon muualla maailmassa.

Suomi ei ole kansainvälinen kieli. Vain hyvin pieni vähemmistö suomalaisista kannattaa eaa ja jaa -merkintöjen käyttöä länsimaisesta ajanlaskusta. Sitä ei voida vaatia käytettäväksi. Sitä markkinoidaan neutraalina ilmaisuna, mutta sitä se ei missään nimessä ole.

Suomalaisen Wikipedian tulisi mielestäni noudattaa muilla kielillä kirjoitetun Wikipedian tapaa: B.C. ja A,D. eli eKr ja jKr.

Vertaa Wikipedian artikkeleita muilla kielillä ja suomeksi, niin huomaat eron!

Kenenkään ei tarvitse uskoa kristinuskoon käyttäessään eKr tai jKr, hän vain tunnustaa sen, että tämä ajanlasku on kristittyjen oppineiden keksimä ja eräs eurooppalaisen kulttuurin suuria saavutuksia.

Jos joku keksii paremman ajanlaskujärjestelmän, kaikki luonnollisesti siirtyvät käyttämään sitä ja keksijä voi antaa sille haluamansa nimen. Tästä kristillisestä ajanlaskusta tulisi silloin eräs historian merkittäviä ajanlaskujärjestelmiä kuten esimerkiksi mainitsemani mayojen tms ajanlaskujärjestelmä. Mutta parempaa ei ole keksitty. Alkuaineiden keksijät saavat nimensä alkuaineille, tähtien löytäjät tähdille jne. Miksi ajanlaskun keksijät eivät saa pitää keksintöänsä oman "firmansa", Anno Domini, nimissä?

Toivon, että jatkatte keskustelua omissa blogeissanne. Tässä blogissa kuitenkin keskustelu tästä aiheesta on päättynyt. Minulla ei ole mahdollisuutta osallistua siihen pitempään. Kiitos mielipiteistä. Hyvää viikonloppua.

Ks. Ajan
ilmaisut/Korpela

Kirjoitetaanko eKr. vai eaa.?
Lisäys: Lue mikä vuosi nyt olisi jos käyttäisimme vaikkapa roomalaista tai Ranskan vallankumouksen ajanlaskua!

Huom! Olen poistanut yli 20 kommenttia, eniten omia kommenttejani. Osan niiden sisällöstä ole siirtänyt tekstiini lisäyksinä. Osa kommenteista oli toistoa, jota syntyy, kun keskustelu venyy pitkäksi.

Ajan ilmaisut: muissa kielissä Wikipediassa: eKr ja jKr

tiistaina, marraskuuta 13, 2012

Kotiliesi tuotti pettymyksen



Olen hyvin kiinnostunut maya-kulttuurista ja olen käynyt maya-kulttuurin kurssinkin Torontossa asuessani. Kun juuri postissa tulleessa ja äskettäin tilaamassani Kotiliedessä oli tietoisku Maya III-näyttelystä, luin sen heti innoissani ensimmäiseksi.


Siellä oli lause : "Kuka tietää, miksi mayojen korkeakulttuuri luhistui 800 jaa?" Soitin Otava-median numeroon ja peruin heti Kotilieden tilauksen. 


Keskustelin jokin aika sitten eräillä kutsuilla nuoren ja sivistyneen arabin kanssa. Hän kertoi minulle kiinnostavia asioita maansa muinaishistoriasta. Tämä arabimaassa asuva muslimi käytti keskustelussa jatkuvasti englannin termiä  "before Christ" [= e.Kr]. Länsimaisen ajanlaskun nimittäminen sen varsinaisella nimellä ei ollut hänelle mikään ongelma. Miksi siitä on tullut ongelma suomalaisille ja jopa Kotiliesi-lehdelle?

Lyhennys 'jaa' tarkoittaa 'jälkeen ajanlaskun alun'. 
Mitähän maailman lukuisista ajanlaskuista Kotiliesi tarkoittaa? Mayoilla oli oma ajanlaskunsa, tuskin tarkoitetaan sitä. Aikaa on laskettu muinaisista ajoista asti monenlaisilla järjestelmillä, ja niillä on kullakin oma "tuotemerkkinsä", nimensä, kuten meidänkin Anno Domini-järjestelmällä: 'ennen Kristusta',  'jälkeen Kristuksen' eli e.Kr, j.Kr ja vastaavat muilla kielillä.

Nykyaikana juutalaisilla on omansa, muslimeilla omansa. Jos asuisin muhamettilaisessa maassa, käyttäisin heidän ajanlaskujärjestelmäänsä ja yksityisessä kirjeenvaihdossani länsimaista ajanlaskujärjestelmää. Monikulttuuriset länsimaat ja monet Aasian maatkin käyttävät sitä.


Eaa- ja jaa - vaatimuksissa uskontoa vastaan taisteleva ateistinen Suomi on kuin kommunistinen Kiina tai entinen Itä-Saksa tai Neuvostoliitto. Miten on näin päässyt tapahtumaan? Vantaan Lauri/2000 : "Taru Kolehmainen Kielitoimistosta kertoo, että eaa.-lyhenne on keksitty 70-luvulla ja se liittyi nimenomaan uskonnon kieltämiseen."



Ajan merkitsemistä berliiniläisessä valtionmuseossa.

Vertaan seuraavassa tilannetta eri kielissä käyttäen esimerkkinä Wikipediaa.

 Delfoi suomenkielisessä Wikipediassa:
"Historiallista todistusaineistoa on kolmesta kivisestä temppelistä. Ensimmäinen niistä tuhoutui tulipalossa 548 eaa --. [Tunnetusti suomenkielinen Wikipedia on eaa- jaa-joukon rautasaappaan alla.]

Delfoi englanninkielisessä Wikipediassa:
"The ruins of the Temple of Apollo visible today date from the 4th century BC [= e.Kr) -- It was erected on the remains of an earlier temple, dated to the 6th century BC which itself was erected on the site of a 7th century BC construction attributed to the architects Trophonios and Agamedes.[16]"

Delfoi ranskalaisessa Wikipediassa:
"Sur le site du sanctuaire, un village modeste du 1400 av.J.-C. environ a été reconnu: ce site, nommé Pythô (Πυθώ, οῦς (ἡ) et Πυθών, ῶνος (ἡ)) dans l'Iliade (cf. II, 519 et IX, 405) et dans l'Odyssée (cf. VIII, 80), est abandonné entre 1100 av. J.-C. environ et 800 av. J.-C."

Delfoi saksankielisessä Wikipediassa:

"Zunächst stand Delphi unter der Vorherrschaft von Kirrha, einer Stadt an der Mündung des Pleistos. Im Ersten Heiligen Krieg (600–590 v. Chr.) unterlag Kirrha einem Bündnis von Thessalern, Sikyonern und Athenern und Delphi gelangte unter die Kontrolle der Amphiktyonen --"

Eaa ja jaa ovat niin epäloogisia, keinotekoisia ja 70-lukulaisia ilmauksia, että käyttäisin suomessakin ennemmin ilmaisuja BCE/CE , jotka voivat tarkoittaa sekä "before Christian Era" tai "before Common Era" , mutta niitäkin vastustetaan länsimaissa.  Yleensä käytetään BC ja AD. Puheessa sanon usein suomeksi "ennen länsimaisen ajanlaskun alkua"  ja jos väärikäsitystä ei tule "ennen ajanlaskumme alkua". Mutta minusta olisi kulttuuri-imperialismia sanoa "ennen ajanlaskun alkua" ja siten mitätöidä muiden kulttuurien ajanlaskut, jo paljon ennen meidän länsimaisen kristillisen ajanlaskumme alkua syntyneet.

Kerrottakoon, että kommunistisessa Kiinassa käytetään edelleen länsimaisesta ajanlaskusta vain merkintöjä  BCE/CE, sillä se on virallisesti ateistinen valtio. Oletan, että niin tehdään myös Pohjois-Koreassa.
Lienee parasta ostaa ja tilata vain ulkomaisia lehtiä, jos ateistinen, länsimaiselle kulttuurille vihamielinen trendi laajenee suomalaisessa mediassa.

torstaina, syyskuuta 06, 2007

Etsin tietoa Persiasta

Date format: BCE vs. BC, in Finnish eaa [e, a, a] vs. eKr [e, K, r = ennen Kristusta=BC]
CE vs. AD, in Finnish jaa vs jKr



Persian vanhasta pääkaupungista ostettu liina

Rita kirjoittaa blogissaan Persiasta ja sen taiteesta. En tiedä Persian historiallisesta valtiosta ja sen kulttuurista muuta kuin sen, mitä opittiin koulussa. Minulla on kuitenkin kirpputorilta ostettu kaunis liina, jonka omistaja sanoi ostaneensa Persian vanhassa pääkaupungissa. Hän mainitsi kaupungin nimenkin, mutta se on unohtunut.

Hain Wikipediasta yleistietoa Persiasta. Erehdyin suomenkielisen Wikipedian sivuille, mutta siirryin sieltä englanninkieliseen. Tympäännyin jälleen suomenkieliseen Wikipediaan, jota tekevät "nuoret luonnontieteitä opiskelevat miehet" (Hesarin ilmaus) ja tyrkyttävät lukijalle omaa eaa ja jaa -maailmankuvaansa [Common Era usage], kun taas muiden maiden Wikipediat kirjoittavat länsimaista normaalikieltä, jossa käytetään ilmaisuja eKr. ja jKr. ja niitä vastaavia merkintöjä kullakin kielellä.

Suomi on hyvin outo maa tässä asiassa. Suomenkielinen Wikipedia on ainoa, joka käyttää ateistista ilmausta eaa. Kaikki muut kielet käyttävät eKr ja jKr -merkintöjä vastaavia muotoja.

Vantaan Lauri lehti kirjoittaa: "Taru Kolehmainen Kielitoimistosta kertoo, että eaa -lyhenne on keksitty 70-luvulla ja se liittyi nimenomaan uskonnon kieltämiseen."

Vantaan Lauri -lehden artikkelisssa mainitaan sama ilmiö, jota olen nähnyt myös suomenkielisissä TV-ohjelmissa: alkuperäisen tekstin englanninkielinen muoto noudattaa eKr ja jKr -merkintää (BC ja AD), mutta se suomennetaan ateistiseen muotoon.

Vertaa:

Persia suomalaisten eaa ja jaa -ihmisten Wikipediassa

Länsimaisten sivistysmaiden Wikipedia samasta aiheesta, englanniksi.
Voit tutustua myös muilla kielillä kirjoitettuihin Wikipedia-sivuihin Persiasta klikkaamalla kyseistä kieltä.

Niillä kielillä, joita ymmärrän löytyi vain normaalimerkintää eli eKr. ja jKr. vastaavaa.

Mikä Suomessa on vikana?

Englanninkielinen Wikipedia kertoo Anno Domini-artikkelissaan, että "toisinaan" käytetään BC ja AD -merkintöjen sijasta "uskonnollisesti neutraaleja" lyhenteitä BCE ja CE. Näin tekee tämän artikkelin mukaan mm kommunistinen Kiina.

Huomattakoon, että nämä englannin "uskonnollisesti neutraalit lyhenteet" BCE ja CE voidaan lukea myös "before Christian era" ja "Christian era". Niitä käytettiin alkujaan uskontojen välisissä dialogeissa.

tiistaina, marraskuuta 16, 2010

YLE levittää eaa ja jaa - käytäntöä


eaa vai jaa?
Vrt. kuva: ajan merkitseminen berliiniläisessä valtionmuseossa (eKr. = v.Chr)

Mutta YLE tekee veronmaksajain rahoilla propgandaa eaa ja jaa -käytännön levittämiseksi.

Katsoin äsken YLEn Teemasta ohjelmaa Teutoburgin taistelu.

Saksankielisissä ja englanninkielisissä selostuksissa tästä ohjelmasta käytetään yleisiä eurooppalaisia ajanmerkintöjä v.Chr, nach Christus, AD eli eKr., jälkeen Kristuksen, mutta näin kertoo YLE: "Vuonna 9 jaa".

Kaikki vuosiluvut kerrottiin tässä ohjelmassa 1970-luvulla "muotiin"  tulleilla kommunistimaiden suosimalla sanonnalla "ennen ajanlaskua". En kuullut koko ohjelmaa, joten en voi sanoa, miten käännettiin haastateltujen puheenvuorot. Useinhan käytäntö YLEssä on suomentaa vieraskieliset v.Chr, BC, Ad 70-lukulaisilla lyhenteillä.

"Ennen ajanlaskua" on naurettava ilmaisu, sillä ajanlaskua on ollut jo tuhansia vuosia ja kullakin ajanlaskulla on oma merkintänsä, joka erottaa sen muista. Meidän käyttämämme ajanlasku on "ennen Kristusta", "jälkeen Kristusta" riippumatta siitä, minä vuonna Jeesuksen lasketaan syntyneen.

Vrt
 "Kampf um Germanien" (ohjelman sivut):  "Im September des Jahres neun nach Christus"


Spiegel englanniksi:
In September 9 AD, Germanic tribesmen slaughtered three Roman legions in a battle.."

ja näin Näin YLE:
"Vuonna 9 jaa --"

Tätä jaa, jaa propagandaa YLE tekee veronmaksajain rahoilla.

lauantaina, maaliskuuta 21, 2015

Miksi National Geographic Finland ei käytä perinteisiä ajanmerkintöjä e.Kr. ja j.Kr ?


Näin Suomen Kansallismuseo
 Suomen Kansallismuseon esihistorian aikajana
"National Museum of Finland" uses the traditional terms B.C. and A.D. [in Finnish "eKr" and "jKr. "= 'before Christ' and 'after Christ'] that are used by most Finnish speaking Finns.

National Geographic  (englanniksi, kaunis lehti)
National Geographic Style Manual :"National Geographic generally uses the traditional terms, A.D. and B.C."

Why is "National Geographic Finland" not following the rules? It uses only the strange terms "eaa" [= 'before the counting of time started' ] and "jaa" [= 'after the counting of time started'). 


Miksi National Geographic Finland -lehti käyttää vain nurkkakuntaisia termejä "eaa" ja "jaa"    [ odd versions of BCE ja CE]

National Geographicin ohje on käyttää "lähinnä perinteisiä lyhenteitä" eli suomessa eKr. ja jKr. "National Geographic generally uses the traditional terms, A.D. and B.C."

Kenelle te teette lehteä? 

Ei ole mukavaa, että pieni ateistinen ja agnostinen ryhmä määräilee enemmistöä tässä asiassa. Seurauksena on se, että monet englantia tai ruotsia ym länsimaisia kieliä osaavat ostavat ulkomaisia lehtiä, joissa noudatetaan perinteistä länsimaista tapaa. 

Ei vain länsimaista, vaan silloin kun käytetään Anno Domini järjestelmää:
Lue seuraava artikkeli:
"Harappan life circa 4000 BC",  katso myös timeline

http://www.hindustantimes.com/india/what-did-harappans-eat-how-did-they-look-haryana-has-the-answers/story-m4YMJc7XdpWqsTtdlBZzDM.html
Never play with the feelings of others, Shakespeare - See more at: http://www.truthfollower.com/2014/02/never-play-with-feelings-of-others.html#sthash.T453CPA9.dpuf
Never play with the feelings of others, Shakespeare - See more at: http://www.truthfollower.com/2014/02/never-play-with-feelings-of-others.html#sthash.T453CPA9.dpuf
Never play with the feelings of others, Shakespeare - See more at: http://www.truthfollower.com/2014/02/never-play-with-feelings-of-others.html#sthash.T453CPA9.dpuf

Lisäys:
Kysymys on siitä, että on alettu vaatia kaiken lisäksi, että kaikkien tulisi käyttää eaa ja jaa -muotoja ateistisen vähemmistön oikeuksien vuoksi.

Se aivan samaa kuin jos presidentiksi valittaisiin se, joka saa 10% äänistä. Tai kaikkien pitäisi puhua Suomessa vain ruotsia tai vain venäjää, vähemmistöjen kieltä. Tai kaikkien pitäisi olla kasvissyöjiä tai absolutisteja jne.

Sitä sanotaan harvainvallaksi.


Eaa ja jaa ovaItä-saksalainen keksintö 


P.S. Myös YLE ja suomenkielinen Wikipedia harjoittavat samaa harvainvaltaa. Alkuperäusessä dokumentissa saatetaan sekä sanoa että näyttää tekstiä "BC" tai "AD", ja suomeksi ilmestyvät nuo useimmille suomalaisille vastenmieliset lyhenteet.

Huom.  Lisäys 1/2016: " e.Kr." tilalla käytetään "eKr. ", siis yhteen ja vain lopussa piste. Samoin "jKr."






torstaina, maaliskuuta 05, 2009

Suomalainen wikipedia ja meritokratia

En ole ehtinyt kirjoittamaan blogiini enkä lukemaan muiden blogeja. Se on innostanut joitakin lukemaan vanhoja kirjoituksiani ja kirjoittamaan niihin kommentteja.
Viimeksi aiheesta eaa ja jaa vaiko eKr ja jKr. Löydät kaikki kirjoitukseni tästä aiheesta tämän linkin kautta. Uusia kommentteja on kirjoituksessa "Vähemmistö terrorisoi" (suomalaisessa Wikipediassa).

Olen viime päivinä oppinut, ettei suomalainen Wikipedia pyrikään demokratiaan ja suuren yleisön palvelemiseen (kuten muiden maiden Wikipediat), vaan katsoo olevansa meritokraattien eli (teknillisesti ja luonnontieteellisesti) ansioituneiden pieni joukko, joka ei välitä kansan toivomuksista, vaan kulkee rautasaappain kohti valitsemaansa tietä.

Meritokratiasta ja kulttuurista kirjoitetaan Käymälässä

"Teknistaloudellisesti se taas on niin tehokas ja niin jyrkässä ristiriidassa planeetan resurssien ja ihmiskunnan inhimillisen sietokyvyn kanssa, että se varmasti tuhoaa sekä planeetan, eläinkunnan ja ihmiskunnan, ellei sitä suoranaisesti kielletä ideologiana ja rikoksena ihmiskuntaa vastaan."

Takkirauta-blogissa kuvataan meritokratian eri puolia ja historiaa:

"kaikkein pelottavin esimerkki meritokratian toimivuudesta on ollut Kolmannen valtakunnan armeija. "

Meritokratian hyvä puoli on edellä mainittu tehokkuus ja se, että ihmisiä pyritään kohtelemaan ansion mukaan. Se johtaa loputtomiin suorituksiin, loppututkintoihin tai vaikkapa siihen, kuinka monta kertaa jaksaa laittaa merkit eKr- ja jKr -merkkien sijaan keksityt lyhenteet, jotta ne näkyisivät Googlessa suurina lukuina - ei väliä, onko sisältöä ja minkä tasoista se on.

Mutta onko ansioitunein aina sopivin? Entä jos häneltä puuttuu empaattisuutta? Entä jos hän haluaa vaientaa kaikki muut, tukahduttaa demokratian, kulttuurin, uskonnon, jotka eivät sovi nykyajan teknillis-luonnontieteellisen maailmankuvan aatteisiin?
Annammeko kylmien ja tehokkaiden meritokraattien määrätä itseämme? Tämä koskee monia muitakin aloja kuin suomalaista Wikipedia.

Lue tarkoin, mitä kirjoitan 8-11 -vuotiaille tarkoitetusta suomalaisesta Wikijuniorista, joka poikkeaa muiden maiden vastaavasta. Kirjoituksissani on verrattu muilla eurooppalaisilla kielillä kirjoitettua Wikipediaa ja suomalaista Wikipediaa.

(Suomen historia Wikijuniorissa, ks muinaishistoria)(eaa siellä näkyy, muissa maissa lapsille Ekr:ää vastaava merkki)

Petteri Järvinen kritisoi Wikipediaa: "Perinteinen tietosanakirja pyritään tekemään lukijoiden ehdoilla ... Wikipediaa tehdään kirjoittajien ehdoilla." Tämä on totta suoménkielisestä Wikipediasta.

Anna Rotkirch (2006);
"Viime aikoina on ihmetelty sitä, että suomalainen Wikipedia on kehittynyt
verkossa heiveröisesti verrattuna vaikkapa Ruotsin vastaavaan. Varsinkin alkuperäistä suomalaista aineistoa on niukasti."

Ehkäpä syynä on suomenkielisen Wikipedian outous, kun päätarkoituksena näyttää olevan muu kuin tiedon välittäminen. Suomenkielinen Wikipedia ei vastaa ihmisten tarpeita. Kun suurin osa kansasta kuuluu kirkkoon, voi arvata että ateistien tekemä Wikipedia, joka kirjoittelee väheksyvästi uskonnosta ja kieltää eKr/jKr -merkintöjen käytön kirjoittajiltaan, ei miellytä ja herätä luottamusta.

eaa ja jaa alkoivat Suomessa kommunismin vaikutuksesta 1970-luvulla:

Wikipedia kertoo, että joissakin kommunistimaissa - jotka olivat pääasiallisesti kristittyjä maita- viranomaiset kehottivat käyttämään merkintöjä "uusi aika" tai "meidän aikamme" perinteisen ajanmerkinnän tilalla. Esimerkiksi Bulgarissa niitä käyttävät edelleen ateistit ja agnostikot, vaikka perinteiset merkinnät on otettu käyttöön kommunistisen kauden loputtua.:
"In some formerly Communist, predominantly Christian societies, the designation New Era (or Our Era) [!] was encouraged by Communist authorities to replace BC and AD. In Bulgaria, for example, пр.н.е. (преди новата ера, before the new era, or преди нашата ера, before our era) and н.е. (от новата ера, of the new era, or от нашата ера, of our era) are still widely used by atheists/agnostics instead of traditional пр.Хр. (преди Христа, Before Christ) and сл.Хр. (след Христа, After Christ), which were unofficially reinstituted after the Communist period."

lauantaina, elokuuta 17, 2013

Miksi YLE suomentaa aina BC:n eli 'before Christ' väärin?


Vertaa myös saksalaisen museon länsimaiseen käytäntöön ja muihin kieliin: Vertaa ja huomaa, miten muissa sivistyskielissä puhutaan historian ajanjaksoista, esim englanti, saksa, ruotsi, ranska, hollanti jne. Valitse sama sivu eri kielillä ja huomaat, että käytäntö niissä vastaa suomen e.Kr ja j.Kr -lyhenteitä.

YLE väheksyy muiden kulttuurien ajanlaskuja ilmaisulla "ennen ajanlaskun alkua". Minkä ajanlaskun?
Ajanlaskuja on monta, yli 40 ja niistä useat ovat tälläkin hetkellä käytössä. On aiheellista kertoa, mitä ajanlaskua käyttää.

Onko tämä joku Pohjois-Korea? Miksi YLE suomentaa aina väärin BC:n? 


BC lauseessa : "dating back to the 10th millennium BC."[ Giulio Maglin artikkelissa] on suomeksi e.Kr. [BC= before Christ= ennen Kristusta] toisin kuin  suomettumisen aikainen eaa, joka on vähän sinnepäin kuin BCE. 


BCE voidaan lukea joko "before Common Era' tai 'before Christian Era" eli 'ennen yleistä ajanlaskua' tai 'ennen kristillistä ajanlaskua'. Sillä ei ole samaa poliittista rasitetta kuin kommunismin propagoimalla eaa:lla, joka on ainakin 1970-luvulta asti tarkoitettu kristinuskon vastustamiseksi. CE: n merkitys on ollut 1600-luvulta alkaen "Christian Era" tai "Common Era" ja sillä on myös merkitys '
Christian Era' useimmissa sanakirjoissa .

YLEn tiede- ja historiauutisia ei viitsi lukea tai katsoa. Sama koskee tiedeohjelmia, joissa on edelleen samaa eaa- ja jaa- aivopesua. Nyt se tapahtuu kaiken lisäksi kaikkien suomalaisten rahoilla.

Tästä aiheesta keskustellaan netissä, esim uusisuomi.fi


Sivistyneitä toimittajia täällä


"Mistä nämä eKr. ja jKr. tulevat?"
Jokainenhan sen tietää. Mutta tietävätkö kaikki, että nuo eaa ja jaa ovat 70-lukulaista uskonnonvastaista neuvostovaikutteista vähemmistökieltä?





tiistaina, lokakuuta 28, 2008

Wikipedia ja historia


Delfoin oraakkeli. Matti Amnell. Opiskelunaikainen harjoitelma Michelangelon mukaan.

Wikipedia in English: "Occupation of the site at Delphi can be traced back to the Neolithic period with extensive occupation and use beginning in the Mycenaean period (1600-1100 B.C). Most of the ruins that survive today date from the most intense period of activity at the site in the 6th century BC." (BC = eKr)

Olen hyvin kiinnostunut historiasta. Luen siitä melkein koko ajan netistä, lehdistä ja kirjoista. Olen kiinnostunut siitä, mitä kuvat kertovat menneisyydestä. Wikipediassa on hyviä kuvia, ja monesti myös hyviä artikkeleita. Arvostan Wikipediaa ja toivon, että se kehittyy.

Miten kertovat eri maiden Wikipediat historiasta? Vertaa ja huomaa jälleen, kuinka suomenkielinen Wikipedia poikkeaa valitettavasti täysin muista ajan merkitsemisessä: se vaatii kaikkia [!]kirjoittajiaan hylkäämään eKr/jKr -merkinnät, joiden vastineet BC/AD ym ovat normina (tai ainakin yleisimpänä merkintöinä esim englannissa) muiden kielten Wikipediassa. (Ks esim Delfoi-artikkelia ja vertaa suomeksi ja englanniksi kirjoitettuja artikkeleita.)

Suomi on kuin kommunistinen Kiina tai entinen Itä-Saksa. Miten on näin päässyt tapahtumaan? Tätä tilannetta eivät englanninkieliset huomaa, sillä Google Translaten mukaan eaa/jaa [e, a, a] [j, a, a] tarkoittaisivat samaa kuin BC/AD, mikä ei ole totta. Vai onko niin, että BCE/CE -muotoja ei hyväksytä englanniksi edes Google-käännöksissä?

Ruotsin Wikipedian Delfoi -artikkelissa ei ollut ajanmääreitä, mutta näin se kertoo kertoo Ruotsin muinaishistoriasta. In Swedish BC/AD are used.

" * Paleolitikum (ca 12 000 f.Kr. - 10 000 f.Kr.)
* Mesolitikum (10 000 f.Kr. - 4000 f.Kr.)
* Neolitikum (4000 f.Kr. - 1800 f.Kr.
* Äldre bronsålder (1800 f.Kr. - 1100 f.Kr.)
* Yngre bronsålder (1100 f.Kr. - 550 f.Kr.)
* Förromersk järnålder (550 f.Kr. - 1 e.Kr.)
* Romersk järnålder (1 e.Kr. - 375 e.Kr.)
* Folkvandringstiden (375 e.Kr. - 550 e.Kr.)
* Vendeltiden (550 e.Kr. - 700 e.Kr.)
* Vikingatiden (700 e.Kr. - 1050 e.Kr.)"


Vertaa Delfoi suomenkielisessä Wikipediassa. It uses the Finnish equivalent of BCE, namely letters "e, a, a":

"Historiallista todistusaineistoa on kolmesta kivisestä temppelistä. Ensimmäinen niistä tuhoutui tulipalossa 548 eaa ["e, a, a"]. Seuraava temppeli, jonka tärkeimpiä rahoittajia oli ateenalainen Alkmeonidien suku, tuhoutui maanjäristyksessä 373 eaa ["e, a, a"]. Sen paikalle vihdoin vuonna 330 eaa ["e, a, a"]. valmistuneen temppelin rauniot ovat edelleen nähtävissä.


Delfoi englanninkielisessä Wikipediassa:

"The ruins of the Temple of Apollo visible today date from the 4th century BC are of a peripteral Doric building. It was erected on the remains of an earlier temple, dated to the 6th century BC which itself was erected on the site of a 7th century BC construction attributed to the architects Trophonios and Agamedes.[16]"

Delfoi ranskalaisessa Wikipediassa:

"Sur le site du sanctuaire, un village modeste du 1400 av. J.-C. environ a été reconnu: ce site, nommé Pythô (Πυθώ, οῦς (ἡ) et Πυθών, ῶνος (ἡ)) dans l'Iliade (cf. II, 519 et IX, 405) et dans l'Odyssée (cf. VIII, 80), est abandonné entre 1100 av. J.-C. environ et 800 av. J.-C."


Delfoi saksankielisessä Wikipediassa:

"Zunächst stand Delphi unter der Vorherrschaft von Kirrha, einer Stadt an der Mündung des Pleistos. Im Ersten Heiligen Krieg (600–590 v. Chr.) unterlag Kirrha einem Bündnis von Thessalern, Sikyonern und Athenern und Delphi gelangte unter die Kontrolle der Amphiktyonen, die bis zur makedonischen Eroberung im 4. Jahrhundert v. Chr. andauerte. Auch in römischer Zeit blieb das Heiligtum bis zum Verbot der heidnischen Kulte durch Kaiser Theodosius I. im Jahr 394 n. Chr. eine vielbesuchte Pilgerstätte."

P.S. On eräs tilanne, jossa minäkin käyttäisin ehdottomasti BCE/CE -merkintöjä, nimittäin uskontojen välisessä dialogissa, jossa puhutaan esim yleisistä eettisistä kysymyksistä, johon käyttöön nuo lyhenteet alkujaan keksittiin kirkon piirissä. Mutta Eaa ja jaa ovat niin hassuja, keinotekoisia ja 70-lukulaisia ilmauksia, että käyttäisin suomessakin ennemmin ilmaisuja BCE/CE (jotka voivat tarkoittaa sekä Before Christian Era tai Before Common Era), puheessa voisin sanoa tällöin esim "ennen länsimaisen ajanlaskun alkua" .

Yleisessä tiedottamisessa länsimaat ja nykyään muutkin maat käyttävät BC/AD -merkintöjä. BCE/CE on selvä uskonnonvastainen ilmaus. Jos asuisin Jerusalemissa ja osaisin hepreaa, käyttäisin sikäläistä, heidän ajanlaskunsa merkintää, vaikka en ole juutalainen, samoin jos asuisin muslimimaassa, käyttäisin heidän systeemiään ja lyhenteitään, vaikka en ole muslimi. Maassa maan tavalla.

keskiviikkona, huhtikuuta 01, 2009

Kenen maa, kenen kieli, kenen Wikipedia?

"List of centuries" in English and other European languages in Wikipedia uses BC and AD, but Wikipedia in Finnish forces everyone to use BCE/CE , in Finnish eaa [e, a, a], jaa [j, a, a]. BC is in Finnish "ennen Kristusta", eKr [letters e, K, r] and AD "jälkeen Kristuksen" , jKr [letters j, K, r]. It is the most common dateformat in Finland, a country where over 80% of people belong to the church, 80% of teenagers attend the confirmation school, and over 80% of babies are baptized. This is not an atheist country. Something is very wrong with Finnish Wikipedia.

Look at the following list. You can see eaa repeated: Luettelo vuosisadoista suomeksi (Finnish Wikipedia).

Toistamalla samaa muotoa uudestaan ja uudestaan se tehdään näkyväksi netissä. Tehokasta mainontaa ja aivopesua.

Näin normaali Wikipedia (in English) (BC= ennen Kristusta ja AD= Anno Domini, Herran vuonna)

hollanniksi (in Dutch)

saksaksi (in German)

ranskaksi

(in French)


jne

Vertaa ja ihmettele. Asut suomalaisen Wikipedian mukaan pakanamaassa, jossa ei voi käyttää kristillistä ajanlaskun merkintää kuten muissa maissa. Korjatkaa ihmeessä tuollainen menettely! Eihän pieni sakki voi melskata tuolla tavalla ja mainostaa omaa ideaansa.

Väittelyä ajanmerkinnästä (eKr ja jKr vai eaa ja jaa) Wikipedian "kahvihuoneessa". ks kohta 13 Ajanmerkintä.

Näin suomalaisen Wkipedian tyyliopas (vain eaa/jaa)

Eaa eli "ennen ajanlaskun alkua" unohtaa muut ajanlaskut, kirjoittaa matkablogi. Kiinnostava näkökulma.

Huom! Tärkeä sivu

Tell us about Finnish Wikipedia (Meta/Wikimedia)

Entä jos perustettaisiin Wikimedia Finland, joka palvelisi kaikkia suomalaisia, niin ettei pieni joukko voisi määrätä muita?

"Wikimedians can create "chapters" – national organizations that cooperate with the Wikimedia Foundation. Examples include Wikimedia Deutschland, Wikimedia Argentina and Wikimedia Russia."

Myös järjestöt voivat perustaa Wikimedia-ryhmiä, kuten käy esille Wikimedian kysymyksistä.

torstaina, kesäkuuta 26, 2008

eaa ja jaa: Keiden lelu on suomenkielinen Wikipedia?

[The original text is in English !! Do not use Google translate in reading this]
Date format: BCE vs. BC, in Finnish eaa [e, a, a] vs. e.Kr. [e, K, r =BC]
CE vs. AD, in Finnish jaa vs j.Kr.

Google translation of my Finnish text was completely wrong. It turned my opinion upside down . Therefore I rewrote my article in English. I ask in this post: Whose toy is the Finnish Wikipedia? Is its main aim to oppose the date format BC and AD?

There are two different ways in Finnish to mark a year, namely the Finnish way to use BC (in Finnish letters 'e', capital 'K', and 'r' = before Christ) and the much less used secular invention (the letters 'e', 'a', and 'a') which means "before the calendar" or "before our era", a clumsy Finnish equivalent of BCE. AD is in Finnish marked by letters 'j', capital 'K' and 'r'. CE is = letters'j', 'a', 'a'].

Wikipedia is very handy, especially in English. Take e.g. Dalmatia. Dalmatia

In Finnish the the text is different, very short, and in the very beginning there is this sentence: "Rooman legioonat valloittivat alueen 229–213eaa" (= Roman legions conquered the area in 229-213 BCE.)

The same part of the text comes much later in the other languages [in English, French, German, Spanish etc.] and uses the Anno Domini-system. This sort of thing happens very often in Finnish Wikipedia. Too often it seems like propaganda against the usage of BC and AD is the main aim of the Finnish Wikipedia text! Why is this allowed in Finnish Wikipedia?

There has been criticism about the level of Finnish Wikipedia. Is it in the hands of some young people who have not enough kowledge and skill and whose opinions differ from what most Finns think?

An article in English about Finnish Wikipedia : "Religion and politics are certainly the topics that generate the most heat and disputes. Now and then, the greatest merit is the way in which an article on a volatile subject can gradually get modified to the point where all sides can find a consensus. But for the most part there is a good atmosphere in the Finnish Wikipedia."

Criticism in Finnish about Finnish Wikipedia (ala-osassa) e.g. "playground of the nerds"

Finnish linguist Mrs. Taru Kolehmainen [the Bureau of Finnish language] tells that letters 'e', 'a', 'a' to mark the time before Christ instead of common Finnish way - letters 'j', capital 'K', and 'r' - were invented in the 1970's, which was in Finland a period highly influenced by the Soviet Union, 'a red decade', and the combination of letters 'e', 'a', 'a' = ennen ajanlaskumme alkua = before our era) was invented to oppose religion.

Lue J.Korpela/Kielenopas/ohjeet ajan merkinnästä

There seems to be disagreement among writers of Finnish Wikipedia about using the Common Era system instead of BC/AD which is most common in Finland. It is very strange that a small minority terrorizes the majority. It is not good publicity for Wikipedia. I wouldn't want to write or translate an article in Finnish Wikipedia if I knew that some people will change my text to their liking in this matter.

2009: This is a problem especially in Wikijunior written in Finnish. Other languages use Anno Domini, BC annd AD, but the Finnish Wikijunior uses BCE and CE. (Muissa kielissä Wikijunior käyttää Anno Domini-lyhenteitä BC, AD jne eli kuten suomen eKr. ja jKr tai ei puhu vuosista ollenkaan. Suomessa on toisin, joka kirjoituksessa mainostetaan eaa- ja jaa-lyhenteitä. Vertaa itse, miten kerrotaan lapsille muinaisesta Egyptistä Wikijunior in English  Wikijunior suomeksi

Finnish Wikipedia is red. Readers' opinions. (suomeksi mielipiteitä: 'punainen wikipedia']

Huom. 1980-luvun suomettuneessa Suomessa käytettiin lyhennettä v e.a.a.      
mallina varmaankin DDR.
Ks http://blogisisko.blogspot.fi/2013/04/lastenkirjat-suomettumisen-aikaan.html

maanantaina, helmikuuta 27, 2012

Vanhoja kommentteja: kasvatus


Tunnen tarpeelliseksi koota nämä kommentit yhteen, sillä tuo keskusteluhan oli hyvä. Tutustukaa koko keskusteluun, kun teillä on aika. Kommentteja on siellä hyvin paljon, 123 kpl. (29.1. - 3.2. 2009)

Mutta lukekaa sitä ennen tämä: Suomalaiset lapset kuin spartalaisia (tutkimus lasten päivähoidosta)
Aihe Kasvatus: 
1. kommenttini: 
Judit Harrisin teoria on täysin epälooginen. Jos muu ympäristö vaikuttaa, täytyyhän vanhempienkin vaikuttaa. 
Keskenään jätetyt lapset ovat tuuliajolla, he tarvitsevat turvallista aikuista. ("Kärpästen herra"!) Heitähän sanotaan jenginuoriksi. 
Entä yhteiset geenit? Nehän vaikuttavat myös. 

Lapsi voi saada vanhemmiltaan rikkaan henkisen perinnön koko iäksi. Esim filosofi George Steiner kertoi TV-haastattelussa, että hänen isänsä oli hänen paras ystävänsä. Steineria ei voi moittia typeräksi ja rajoittuneeksi.

Jos vanhemmat ovat vaikeita luonteita, väkivaltaisia, välinpitämättömiä, poissaolevia jne, lapsen on pakko turvautua toisiin aikuisiin tai toveripiiriin, jossa joku on aina vanhempi kuin muut tai joku aikuinen toimii etäkasvattajana, ehkä popmusiikin tai elokuvan kautta.

Aikoinaan opiskelin myös sosiologiaa, ja tenttikirjojeni mukaan (ennen punaista sosiologiaa, joka lepää nyt kaatopaikalla) lapsi on onnellisempi jopa rikollisten vanhempien kanssa kuin lastenkodissa tai muuten huostaanotettuina. Lasten ja vanhempien välillä on vahva side, jota edes kuolema ei katkaise.

2.
Lukemieni geenitutkijoiden mukaan sisarukset ovat enemmän toistensa kuin vanhempien kaltaisia geneettisesti. Heillä on 50% yhteisiä geenejä, vanhempien kanssa 25%. 

Missä sisarukset seurustelevat toistensa kanssa? Kotona. Varsinkin sisaret ovat usein elinikäisiä läheisiä ystäviä toisilleen.

Ympäristön vaikutus on tuo 50%, ja siinä vaikuttavat kaikkein eniten varsinkin alussa vanhemmat ja koti.

Adoptoidut lapset ovat usein yllättävän samanlaisia kuin adoptiovanhempansa, jos nämä ovat olleet riittävästi lapsensa kanssa.

On ymmärrettävää, että vanhemmat eivät vaikuta paljoa lapsiinsa, jos lapset ovat koko varhaislapsuuden kokopäivähoidossa ja tuskin tutustuvat vanhempiinsa. Jos lapsi lisäksi muuttaa kotoaan pois teini-ikäisenä, yhteisiä kokemuksia ja perinteen siirtymistä ei ole.

Monesti nuoret ja nuoret aikuiset ovat suorastaan vihamielisiä aikuisia kohtaan. Se tuli esille esim ns kukkahattutätejä (myös miehiä) kohtaan syydetyistä vahvoista vihanilmauksista, joita kokosin kerran netistä. Se oli aika järkyttävää luettavaa. 

Kuinka paljon siinä oli vihaa siitä, että on tullut ainakin emotionaalisesti hyljätyksi?

Monet vanhemmat kuitenkin tekevät kaikkensa voidakseen viettää mahdollisimman paljon aikaa lastensa kanssa.

3.

Hyvä J.,
nuoriso on liittänyt kukkahattujen listaan mm Tasavallan presidentin ja monia muita julkisuuden henkilöitä. Kyllä minäkin sinne mahtuisin, samoin sinä.

Tunnen oikein hyvin todelliset kukkahattunaiset, nuo Viktorian ja Edwardin ajan, Belle Epoquen, sortovuosien ajan naiset, joita voi nähdä vanhoissa maalauksissa ja valokuvissa. Olihan nuori Agatha Christiekin heitä. Hän kertoo heistä muistelmissaan. Sen ajan kotirouvilla ja "vanhoilla piioilla" saattoi olla enemmän poliittista vaikutusvaltaa kuin poliitikoilla.

On yllättävää, että nykynuoret nimittävät jopa vasemmistopoliitikkoja ("Arkadian kukkahattutädit", "sosiaalitantat" jne) kukkahattutädeiksi. Myös miehiä. Outoja ilmauksia: "musta auto ajaa pihalle", (kun sosiaalitantta tulee noutamaan.)

Varhaisemminhan tuolla nimityksellä tarkoitettiin Amerikasta Suomeen lomalle tulleita siirtolaisia.

Siinä sanassa olisi jollekin kiinnostava tutkimusaihe.

Lisää samasta aiheesta "Seksismiä ja ikärasismia kielessä".
http://blogisisko.blogspot.com/2006/05/seksismi-ja-ikrasismia-kieless.html

3.

Hyvä R,

tuo sanontasi "henkis-hengellinen ja aavisteleva intuitio" ei taida sopia ainakaan tuohon geeniosuuteen.

Se perustuu nimittäin useisiin laajoihin tutkimuksiin, joita selostavat mm Matt Ridley (Genomics) ja muut. Hengellisyys on niistä kaukana.

Niissä korostetaan: geenit ja ympäristö 50-50. Vanhempia ei suinkaan suljeta pois, päinvastoin. (Jotkut geenit ovat heidän mukaansa kuitenkin hyvin hallitsevia, mm taipumus alkoholismiin. Kaksostutkimukset)

Mutta kommenttisi on osuva, lasten ja lapsuuden suhteen emme voi puhua mitään varmuuksia, elämä on yllätyksellinen, monet tekijät vaikuttavat.

Vanhemmat voivat kuitenkin luoda turvallisen pohjan lapsilleen, mikäli heidän oma elämänsä ei ole täysin hajalla.

N.M. on tehnyt suurtyön herättämällä keskustelun lapsista. Ymmärrän hänen kiihtymisensä, kun eteen tupsahti se nuori mies, joka yhden ruotsalaisen tutkimuksen perusteella julistaa lehtikirjoituksessaan: "Päivähoito pakolliseksi". Äitien reaktio on: Lastani et saa!

Hänestä saattaa tulla ihan hyvä esiintyjä ja jopa poliitikko, sillä hänen ajatuksillaan näyttää olevan laajaa kannatusta, kunhan karsitaan pois sensaatiomainen aines.

Mitä tulee hänen "huonoon käytökseensä", eikö se ole ennemminkin normi TV:ssä. Katson harvoin TV:tä, mutta usein sattuu niin, että kun avaan telkkarin, joku räyhää ja kiroilee siellä täyttä päätä
asiasta kuin asiasta.

4.
T.,

tuo 50% geeneistä-50 &ympäristöstä tarkoittaa ihmisen kokonaisuutta, ei pelkkää älykkyyttä. Ja geenit hyppivät todellakin, kuten sanoit, mutta ei niiden vaikutusta voi kieltää.

Ei edes nobelistien jälkeläisistä tule varmuudella huippuälykkäitä. Amerikassahan on ollut ainakin aikaisemmmin nobelistien spermaa välittäviä klinikoita. Siitä oli TV-dokumentti muutama vuosi sitten.

Geenitutkijat korostavat sitä, että ihmisen kohtalo ei ole geeneissä. Perheessä koettu lämpö, läheisyys, rohkaisu vaikuttavat, samoin koulu ja ystävät. Toisaalta vanhempien geenit vaikuttavat heidän ominaisuuksiinsa, ja lasten omat geenit siihen, mistä he kiinnostuvat. Näin sanotaan. On hyvin kiinnostava asia, mutta ei mikään dogmi.

En ole toki mikään geeniasiantuntija, olen ihan vain lukenut kirjoja siitä aiheesta, koska se on mielestäni tärkeä asia ja tarvitsin tietoja myös työhöni.
5.

Iines [keskustelu käydään Iineksen blogissa] , kirjoitit:

"Jos nyt tosissaan mietittäisiin lasten ja perheitten etuja, tapahtuisi se parhaiten tukemalla perheitten valitsemaa hoitomuotoa, oli se mikä tahansa. Kyse on siis todellisesta valinnanvapaudesta, mahdollisuudesta siihen."

Kiitos, Iines tuosta.

Päivähoitopakkoa ei näytä olevan edes Kuubassa tai Kiinassa, joten M:n natsi/NL -kortti taisi olla paikallaan T:n kanssa väitellessä, kun T. vaatii lehtikirjoituksessaan päivähoitoa pakolliseksi.

Lieneekö päivähoitopakkoa ollut todellisuudessa edes noissa maissa? Tunsin yhden venäläisen isoäidin, laivanrakennusinsinöörin, joka hoiti kotirouvana Suomessa ollessaan tyttärensä pikkupoikaa, jonka äiti oli NL:ssa jossain kaukana Aasiassa töissä. Poika leikki meidän pojan kanssa puistossa, ja me aikuiset juttelimme.

Suomessa on menossa omalaatuinen totalitaristinen ilmiö: pieni äänekäs vähemmistö vaatii kaikkia lapsia tarhaan, kaikkia suomalaisia käyttämään Common Era -merkintöjä vastaavia eaa/jaa -merkintöjä ajasta, kaikkia luopumaan uskonnostaan ja omaksumaan "tieteisuskonto", jollaista jo ihan oikeasti on (mm kansainvälinen panteistinen liike, johon kuuluu huomattavia henkilöitä mm Margaret Atwood).

Tontin vaatimus on ihan samaa kuin jos ruotsinkieliset suomalaiset vaatisivat, että kaikkien on puhuttava vain ruotsia tai isä M. vaatisi, että kaikkien suomalaisten on liityttävä ortodoksiseen kirkkoon. Todellisuudessa on kysymys vielä pienemmästä ryhmästä.

Tämä on jonkinlainen taistolaisajan uusi muoto, joka saa vauhtia Dawkinsin ja muiden toiminnasta "uuden ihmisen" luomiseksi.

On outoa, että Hesarikin menee tähän mukaan. Sehän rinnastaa pilapiirroksessaan lapsen laittamisen päivähoitoon oppivelvollisuuteen, joka velvoittaa laittamaan lapsen kouluun.

6.
[Hesarin] Piirros oli onnistunut, mutta sanoma oli epäonnistunut: pilkattiin kotiäitiä, joka puolustaa pikkulasten hoitoa kotona.

Pahinta oli kuitenkin se, että oppivelvollisuus ja "päiväkodit pakolliseksi" ajatus rinnastettiin. Siitä viimeistään hymykin hyytyi.

Pilapiirtäjän täytyy olla eettisesti oikeilla linjoilla, jotta hänen piirroksilleen voidaan nauraa.

Onko Suomen vasemmisto niin epätoivoisessa tilassa, että tekee mitä hyvänsä asemansa vahvistamiseksi?
7.
Iines, kirjoitit:
"kun Kari Suomalainen julkaisi kuuluisan joulupiirroksensa, jossa hän piirsi Jeesuksen kulkemaan Mannerheimintien (?) jouluvilinään kaiken joulumarkkinatouhun keskelle, monet pitivät piirrosta jumalanpilkkana."

En ole ikinä kuullut tuollaista. Tuota piirrosta arvostetaan ainakin Helsingin kirkollisissa piireissä eräänä Karin parhaimmista ja siihen viitataan jatkuvasti.

Esimerkkinä hyvästä huumorista voisin mainita kirjailija Hannu Väisäsen tämänpäiväisen pakinan ajokortin hankkimisesta ja auton ostamisesta Ranskassa, jossa hän asuu. (Haanu Väisänen: Kiiruhda hitaasti. Kirjeitä Ranskasta/HS D2 30.tammikuuta 2009.)
8.
Lapseni kävivät Helsingin suomalais-ranskalaista koulua ja siihen aikaan muutamat ranskalaiset opettajat olivat aika tiukkapipoisia ja käyttivät menetelmiä, joita ei Suomessa hyväksytä.

Puolipäivälastentarha, johon omat lapsenikin menivät 4-5 -vuotiaina, oli kuitenkin aivan toista, opettajat olivat herttaisia ja äidillisiä, oppiminen tapahtui leikin varjolla. 0-luokka aloitettiin 6-vuotiaana.

Uskon, että Ranskassakin on monenlaisia opettajia, ja opettajan persoonallisuus on ratkaisevan tärkeä oltiinpa missä maassa tahansa.
9.
Iines, kysyit:
"Onko tämä [Hesarin pilapiirros] siis heikomman läiskimistä?"

Juuri sitä ja siksi niin vastenmielistä.

Pilapiirros esittää ensinnäkin ajatuksen, että N.M olisi sitä mieltä, että lapsia ei pidä viedä kouluun.

Ja toiseksi annetaan ymmärtää, että pienten lasten vieminen kokopäivähoitoon kodin ulkopuolelle on samanlainen kansalaisvelvollisuus kuin isompien lasten lähettäminen kouluun.

Pilapiirtäjä ei ajatellut loppuun asti sitä, mitä teki tai halusi tietoisesti vaikuttaa ihmisiin.

Suomalainen media on nykyään varsinainen sirkus. Sen tarkoitus onkin saada meidän päät pyörälle, jotta emme tajuaisi, mistä on kysymys.

J.,

sekä kasvatus että opetus kuuluvat molemmille - sekä kodille että koululle. Koulu opettaa, mutta opettajat kasvattavat omalla esimerkillään (puhetyyli, tavat) ja koulun sääntöjen ja oppituntiensa sisällön kautta.

Kotona vanhemmat ja muut aikuiset voivat opettaa paljon sellaisia asioita, joita koulu ei ehdi opettaa. He voivat siirtää henkisen perintönsä lapsille, jotta nämä voivat aikuisina paremmin tehdä valintoja.

Erinomainen esimerkki on Kuusiston poikien äiti, akateemisen koulutuksen saanut nainen, joka jäi kotiäidiksi huolehtiakseen lastensa kasvatuksesta ja etenkin musiikkiopinnoista.

Monet taiteilijat, lääkärit ja muut siirtävät tietojaan lapsilleen. Vanhemmat voivat opettaa myös käytännön taitoja.

Joissakin suvuissa lapset ovat kotonaan ihan huomaamattaan ikään kuin yliopistossa tai ammattikoulussa.
10.
Iines,

niinhän meitä pyöritetään median avulla.

"Päiväkoti pakolliseksi!" julistava -- on tänään Uutisvuodossa.

Keskustelu jatkui..

perjantaina, helmikuuta 06, 2015

Kanadalaiset eivät tottuneet neutraaleihin ajanilmauksiin


Kertauksen vuoksi: Monikulttuurisen Kanadan pääkaupungissa Ottawassa sijaitseva Kulttuurien museo (Museum of Civilization, nyk. Museum of History) käytti kolmekymmentä vuotta neutraaleja ajanilmaisuja BCE ja CE (vrt suomen eaa ja jaa), mutta suuri yleisö ei tottunut niihin. Järki on voittanut: selvyys ennen kaikkea.

Museo palautti Kristuksen nimen ajanlaskun merkintäänsä: Ottawa museum of history and
Civilization putting the "Christ" back in history as BC and AD return   National Post  -lehti, 13. helmikuuta 2013

Huom! BC = Before Christ, suom. eKr.,  ja  A.D. = Anno Domini eli 'Herran vuosi' eli jKr. Englannin BCE voidaan lukea joko 'before common era' tai 'before Christian era'. 

Suomessa: Matkablogissa asiallinen mielipide siitä, että eaa ja jaa väheksyvät muita kulttuureita! Siis päinvastoin kuin väitetään.



tiistaina, maaliskuuta 10, 2009

"Muinaiset kulttuurit" huijasi!


UUTTA ASIASSA: Muinaiset kulttuurit-aikajanajuliste korjataan. Uusi painos tulee syksyksi. Kiitos!

Mutta kyse oli vain suomalaisten omituisuudesta. Klikkaa kuvaa suuremmaksi. Näin Muinaiset kulttuurit mainosti suomeksi ruotsalaisen firman käytännön mukaisesti, mutta oli muuttanutkin teksteihin ja julisteeseen 70-lukulaisen tavan merkitä aikaa. Lue koko juttu.


Korjattu aikajanajuliste tuli sopivasti jouluksi 2009! Kiitos! Kuvassa näkyy pieni nurkka isoa julistetta.

Tämä tapahtui:Jokin aika sitten kotiimme tuli mainos IPM Nordic'in Muinaiset kulttuurit DVD-levyistä ja niihin liittyvistä kirjoista. Mainos kertoi mm: "7000 luonnollisen kokoista, terrakotasta veistettyä soturia aseineen, hevosineen ja vaunuineen saatteli Kiinan ensimmäisen keisarin tuonpuoleiseen vuonna 210 e.Kr." [=BC]

Mainostin asiaa blogissani ja tilasimme sarjan. Ihmettelin hiukan sitä, että DVD:ssä käytettiin puheessa koko ajan vain sanontaa "ennen meidän ajanlaskuamme", joka on kylläkin OK suullisena muotona. Saatoin nähdä, että alkuperäisissä teksteissä oli BC ja AD. Niissä kirjoissa, jotka olen jo ottanut käyttöön on myös eKr (välillä muodossa EKR).

Sitten sain odottamani julisteen "Muinaisen kulttuurin merkkitapahtumia", juuri sellaisen, jonka piti sopia lastenhuoneen tai koululaisen huoneen seinälle. Ja siellähän olikin käytössä EAA ja JAA! [= BCE and CE]


IPM Nordic on kansainvälisesti toimiva ruotsalainen firma. Soitin lehdistötiedotteessa mainitulle Andreas Arnellille ja sain tietää, että Ruotsissa käytetään heidän tuotteissaan perinteisiä eKr ja jKr vastaavia muotoja. Arnellilla ei ollut mitään tietoa siitä, että Suomessa käytettiin heidän tuotteissaan eri merkintöjä!
Suosittelen Muinaiset kulttuurit -tuotteita!! Ota yhteyttä suoraan Ruotsiin, jos suomenkieliset tekstit tai selosteet poikkeavat firman linjasta ja yleiseurooppalaisesta käytännöstä
Vertaa esim Metropolitan Museumin Timeline of Art History -sivua Käytössä BC (before Christ= ennen Kristusta= eKr [e, K, r]
The British Museum käytössä BC (= before Christ= eKr), haussa yhteensä yli 300 kohtaa. Vain Aasian osastoa (Kiina) koskevia 3 merkintää, joissa BCE = before Common Era (=eaa), jonka voi lukea myös before Christian Era.
Louvre, jossa näyttely muinaisesta Egyptistä (avant J.-C) = eKr.

tiistaina, maaliskuuta 20, 2018

Tuhosivatko Stalin ja Hrutsov suomalaisten ja virolaisten sielun?

P1140541

Totuus ei pala tulessakaan, sanottiin lapsuudessani Savossa. "Suomi on kylmä, etäinen ja kova maa", kirjoittaa 20 vuotta ulkomailla opiskellut ja elänyt neurologi ja ylilääkäri Aimo Karinen tänään HS/Mielipide 20.3.2018.
"Stalinin vainojen jälkeen vuonna 1957 Neuvostoliiton johtaja Nikita Hrutsov käynnisti ohjelman uskonnon kitkemiseksi. Koekenttänä olivat Viro ja Liettua", kirjoittaa Kaja Kunnas kolumnissaan Helsingin Sanomissa. Me, jotka muistamme nuo ajat, tiedämme, että neuvostopropagandan innostamina suomalainen opiskelijanuoriso meni vapaaehtoisesti mukaan kokeiluun kristinuskon pilkkaamiseksi.

Tänään Viro on pakanallisempi kuin Suomi, mutta Suomessa yritetään edelleen kitkeä uskontoa maasta pois. Suomessa on vaivihkaa kansalta kysymättä alettu esimerkiksi käyttää Neuvostoliiton "meidän aikamme" vastaavia eaa ja jaa -lyhenteitä länsimaisen kristillisen ajanlaskun nimenä. Katsokaa vaikkapa Wikipediasta, niin näette, että kristillisellä ajanlaskulla on läntisissä sivistysmaissa BC ja AD ja niitä vastaavat lyhenteet. Etkö huomannut Stalinin voittioa ajanlaskun nimeämisessä monilla aloilla Suomessa vai luuletko, että se on tapana kaikkialla? Mutta kuten Kaja Kunnas kirjoittaa tänään Hesarissa "Uskonnon hiipuminen ei johda järjen voittoon." AD 2018

Ehkä pitäisi sanoa "uskon sieluun", sillä sehän juuri tuhottiin tai ainakin yritettiin tuhota. Ortodoksinen usko on tullut Virossa ja Suomessakin uudeksi kodiksi monelle, mikä on hyvä asia.

tiistaina, huhtikuuta 28, 2015

Tänään Lutherstadt Wittenberg



Tänään Helsingin Sanomat kertoo Berliinistä ja hiukan Wittenbergin pikkukaupungista, joka on viralliselta nimeltään Luthersstadt Wittenberg. Iloisen kyltin takana on DDR-museo, joka kertoo ajasta Itä-Saksan osana. Iäkäs opas ja minä itkimme. Kun kysyin opasrouvalta, miten hän kesti Itä-Saksan ajan, hän sanoi: Minulla oli niin ihanat lapset. 
Moni asia muistutti sota-ajan Suomea. Kun olimme hienossa olohuoneessa, opas sanoi, että sellaista oli vain "muutamilla".

Tiina Rajamäki: Berliini vetää nuoria puoleensa. Tunnin matkan päässä Wittenbergissä elämäntapa tuntuu kaukaiselta. HS/Ulkomaat 28.4.2015.
Klikkaa hakusanoja ja lue tästä blogista lisää

Itä-Saksa elää Suomessa eaa- ja jaa-lyhenteinä, joita näkyy olleen suomalaisissä 1980-luvun itä-saksalaisissa lastenkirjoissa hiukan toisessa muodossa (v  e.a.a ). Olin vuodet 1979-1988 poissa Suomesta. Kirpputorilöytö.



Kuvia
Lutherstadt Wittenberg

Berliini ja Wittenberg syksyllä 2010

DDR-museo
https://www.flickr.com/photos/amnellanna/sets/72157633401040474

Myös
Aurora-blogi (1800-luku ja 1900)
aurorakirjat.blogspot.fi/2010/10/matkalla-berliinissa-180...

Lucia Olavintytär (keskiaika ja 1500-luku)
amnellinlucia.blogspot.com/search/label/Saksan%20matka